Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Voodoo Walk, исполнителя - Ray Davies.
Дата выпуска: 18.02.2008
Язык песни: Английский
The Voodoo Walk(оригинал) |
When the heat stops you sleeping at night |
And the dead leaves rustle around |
And the calmness keeps you awake |
And you pace around the room |
That’s the zombie in you manifesting itself |
And you cry out loud and nobody can help |
And it’s a one way sign to the gates of hell |
And there’s no way back |
No, there’s no way back |
Ain’t no wonder you can’t sleep at night |
You just heard the voodoo call |
So you pace around, do the zombie crawl |
And you shuffle around in the prison cell |
Doing the voodoo walk, dancing with yourself |
And you just can’t blame |
The zombie inside of you |
Or the voodoo curse hanging over you |
Or the zombie walk, like an old soft shoe |
Where the voodoo man’s talking inside of you |
Doing the voodoo walk, voodoo walk |
Ain’t no evil spirits round here |
Or zombie people or demons with pointy ears |
Ain’t no spooks waiting to appear |
Doing the voodoo walk |
Talking the voodoo talk |
Or the voodoo howl |
Doing the voodoo walk, voodoo walk |
Voodoo walk, voodoo walk |
Doing the voodoo walk, voodoo walk |
And the days are like living in hell |
You’re not well but you just did it to yourself |
You know the look |
You can tell by that haunted stare |
You’re never quite here |
You’re never quite really there |
And the cemetery’s empty |
'Cos the zombies are everywhere |
Doing the voodoo walk |
Talking the voodoo talk |
Or the voodoo howl |
Doing the voodoo walk |
Doing the voodoo walk |
Talking the voodoo talk |
Or the voodoo growl |
Doing the voodoo walk |
(перевод) |
Когда жара мешает тебе спать по ночам |
И мертвые листья шуршат вокруг |
И спокойствие не дает вам уснуть |
И ты ходишь по комнате |
Это зомби в тебе проявляет себя |
И ты громко плачешь, и никто не может помочь |
И это знак с односторонним движением к вратам ада |
И нет пути назад |
Нет, пути назад нет |
Неудивительно, что ты не можешь спать по ночам |
Вы только что услышали призыв вуду |
Итак, вы расхаживаете, ползете зомби |
И ты шаришь в тюремной камере |
Прогулка вуду, танцы с самим собой |
И вы просто не можете винить |
Зомби внутри тебя |
Или проклятие вуду, нависшее над тобой |
Или ходьба зомби, как старый мягкий ботинок |
Где вуду говорит внутри тебя |
Прогулка вуду, прогулка вуду |
Здесь нет злых духов |
Или люди-зомби или демоны с острыми ушами |
Нет призраков, ожидающих появления |
Прогулка вуду |
Разговор о вуду |
Или вудуистский вой |
Прогулка вуду, прогулка вуду |
Прогулка вуду, прогулка вуду |
Прогулка вуду, прогулка вуду |
И дни похожи на жизнь в аду |
Вы нездоровы, но вы только что сделали это с собой |
Вы знаете взгляд |
Вы можете сказать по этому призрачному взгляду |
Вы никогда не бываете здесь |
Вы никогда не бываете там |
И кладбище пустое |
«Потому что зомби повсюду |
Прогулка вуду |
Разговор о вуду |
Или вудуистский вой |
Прогулка вуду |
Прогулка вуду |
Разговор о вуду |
Или рычание вуду |
Прогулка вуду |