| I just had a really bad fall
| Я только что сильно упал
|
| And this time it was harder to get up than before
| И на этот раз вставать было тяжелее, чем раньше
|
| I shouted to the heavens and a vision appeared
| Я воззвал к небесам, и появилось видение
|
| I cried out «Can you help?», it replied «Not at all»
| Я закричал: «Поможешь?», он ответил: «Нисколько».
|
| After the fall is over
| После окончания падения
|
| You’ll be on your own
| Вы будете предоставлены сами себе
|
| After the fall is over
| После окончания падения
|
| There’ll be wrecks to clear in this war zone
| В этой зоне боевых действий будут обломки, которые нужно очистить
|
| There’ll be much to clean and time to atone
| Придется многое чистить и время искупать
|
| But while it’s dark you can shelter here
| Но пока темно, ты можешь укрыться здесь
|
| In the bleak midwinter when you’re feeling the fear
| В суровую середину зимы, когда вы чувствуете страх
|
| Ah, but when the mist clears, the sun will shine again
| Ах, но когда рассеется туман, снова засияет солнце
|
| A life’s gotta have direction
| У жизни должно быть направление
|
| After the deals are done
| После совершения сделок
|
| You gotta ask the question
| Вы должны задать вопрос
|
| Ask yourself why you go through it all
| Спросите себя, почему вы проходите через все это
|
| When morality kicks in, who will catch you when you fall
| Когда вступает в силу мораль, кто поймает тебя, когда ты упадешь
|
| I’m a sinner waiting at the traveler’s rest
| Я грешник, ожидающий отдыха путешественника
|
| Seeking refuge from the storm, and I’m a grateful guest
| Ищу убежища от бури, и я благодарный гость
|
| And a profit cries out in high platitudes
| И прибыль кричит в высоких банальностях
|
| I smile and say, «Hey, I was just passing through»
| Я улыбаюсь и говорю: «Эй, я просто проходил мимо»
|
| And an angel cries, «Wait, we’ll tell you when to move»
| И ангел кричит: «Подожди, мы скажем тебе, когда двигаться»
|
| Even at the gates of Heaven I’ll be waiting in a queue
| Даже у ворот рая я буду ждать в очереди
|
| Seems like I’m falling upwards
| Кажется, я падаю вверх
|
| Into the great white blue
| В большой белый синий
|
| And all my imperfections
| И все мои недостатки
|
| You can learn your lines and fabricate a show
| Вы можете выучить свои реплики и сфабриковать шоу
|
| But the way we come in, yeah, that’s the way we’re gonna go
| Но то, как мы войдем, да, так мы и пойдем.
|
| We cheat and lie to conquer our fears
| Мы обманываем и лжем, чтобы победить наши страхи
|
| We can put on a smile just to cover up the tears
| Мы можем улыбнуться, чтобы скрыть слезы
|
| Ah, but when the mist clears, the sun will shine again
| Ах, но когда рассеется туман, снова засияет солнце
|
| After the fall (after the fall is over)
| После падения (после окончания падения)
|
| There’ll be a better day
| Будет лучший день
|
| After the fall is over
| После окончания падения
|
| So I fell on my arse, now I’m feeling the pain
| Так что я упал на задницу, теперь я чувствую боль
|
| But the feeling will pass and so will the shame
| Но чувство пройдет, и стыд тоже
|
| The bigger the ego, the bigger the fall
| Чем больше эго, тем больше падение
|
| When your reputation counts for nothing at all
| Когда твоя репутация ничего не значит
|
| Ah, but when the mist clears, the sun will shine again
| Ах, но когда рассеется туман, снова засияет солнце
|
| I will greet you when the sun shines again
| Я поприветствую вас, когда снова засияет солнце
|
| After the fall (after the fall is over)
| После падения (после окончания падения)
|
| There’ll be a better day
| Будет лучший день
|
| After the fall is over | После окончания падения |