Перевод текста песни The Getaway (Lonesome Train) - Ray Davies

The Getaway (Lonesome Train) - Ray Davies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Getaway (Lonesome Train) , исполнителя -Ray Davies
Песня из альбома: Other People's Lives
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:UMOD (Universal Music On Demand)

Выберите на какой язык перевести:

The Getaway (Lonesome Train) (оригинал)Бегство (Одинокий поезд) (перевод)
Every time I hear that lonesome train roll down the track Каждый раз, когда я слышу, как одинокий поезд катится по рельсам
Going away to unknown destinations Уезжать в неизвестном направлении
I believe there’s someone out there making the great escape Я верю, что есть кто-то, кто совершает великий побег
Just moving on, suddenly gone and so unexpectedly Просто двигаюсь дальше, внезапно ушел и так неожиданно
It might hit you on a sunny afternoon Это может поразить вас солнечным днем
Without a warning there’s a thought, it just comes over you Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
And it’s a shadow on a sidewalk, someone like you И это тень на тротуаре, кто-то вроде тебя
In a blink of an eye, waving goodbye В мгновение ока, махнув на прощание
It’s time you made your getaway Пришло время убежать
In a suburb somewhere someone’s quietly planning their getaway Где-то в пригороде кто-то тихо планирует свой побег
Traveling light, in case they might get a change of heart Путешествие налегке, на случай, если они могут передумать
It’s the bravest move they’ll ever make, but they have to make the break Это самый смелый шаг, который они когда-либо делали, но они должны сделать перерыв
That’s the risk that they take, so don’t hesitate, then so unexpectedly Это риск, на который они идут, так что не сомневайтесь, так неожиданно
It might hit you on a sunny afternoon Это может поразить вас солнечным днем
Without a warning there’s a thought, it just comes over you Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
And it’s a shadow on the sidewalk, someone you knew И это тень на тротуаре, кого-то, кого ты знал
It’s time you made your getaway Пришло время убежать
It might hit you on a sunny afternoon Это может поразить вас солнечным днем
Without a warning there’s a thought, it just comes over you Без предупреждения есть мысль, она просто приходит к вам
And it’s a shadow on the sidewalk, someone like you И это тень на тротуаре, кто-то вроде тебя
It’s time you made your getaway Пришло время убежать
You’ll make the great escape Вы совершите великий побег
Get out that door before it’s too late Выйдите из этой двери, пока не стало слишком поздно
Hear that lonesome train Услышьте этот одинокий поезд
The lonesome trainОдинокий поезд
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: