| You caught me with my pants down
| Ты поймал меня со спущенными штанами
|
| But I was only taking a shower
| Но я только принимал душ
|
| Still you looked for the evidence
| Тем не менее вы искали доказательства
|
| Like the smell of perfume, or lipstick on my collar
| Как запах духов или помады на воротнике
|
| You’re always suspicious, and terrified I’d made a mistake
| Вы всегда подозрительны и боитесь, что я совершил ошибку
|
| We are such creatures of little faith
| Мы такие существа маловеры
|
| We are such creatures of little faith
| Мы такие существа маловеры
|
| And when I come home late, you always ask me
| И когда я поздно прихожу домой, ты всегда спрашиваешь меня
|
| «Have you been drinking?»
| "Ты пил?"
|
| «I swear I’ve been working»
| «Клянусь, я работал»
|
| You say I’m lying as if you know just what I’m thinking
| Вы говорите, что я лгу, как будто вы знаете, о чем я думаю
|
| You say you don’t trust me, and you quiz me till I finally break
| Вы говорите, что не доверяете мне, и вы спрашиваете меня, пока я, наконец, не сломаюсь
|
| Oh, we are such creatures of little faith
| О, мы такие маловерные создания
|
| Such creatures of little faith
| Такие существа маловеры
|
| You say that love is blind
| Вы говорите, что любовь слепа
|
| I wish you were out of sight, and out of mind
| Я хочу, чтобы ты был вне поля зрения и вне разума
|
| I take you out fist fighting
| Я вытащу тебя из кулачного боя
|
| But still I find you keep looking for those telltale signs
| Но все же я вижу, что вы продолжаете искать эти контрольные знаки
|
| I didn’t mean to follow you,
| Я не хотел идти за тобой,
|
| But I suspected you were meeting somebody
| Но я подозревал, что ты встречаешься с кем-то
|
| I was playing detective
| я играл в детектива
|
| Thought you were fooling around, now it’s too late to say I’m sorry
| Думал, ты дурачишься, теперь уже слишком поздно извиняться
|
| Still I’m optimistic, my trust has not been betrayed
| Тем не менее я настроен оптимистично, мое доверие не было обмануто
|
| Forgive me
| Простите меня
|
| I’m still a sad creature of little faith
| Я все еще грустное существо с малой верой
|
| We are such creatures of little faith
| Мы такие существа маловеры
|
| And all we need
| И все, что нам нужно
|
| All we need
| Все, что нам нужно
|
| All we need is a little bit of faith
| Все, что нам нужно, это немного веры
|
| We are such creatures of little faith
| Мы такие существа маловеры
|
| Such creatures of little faith
| Такие существа маловеры
|
| Don’t you know that
| Разве ты не знаешь, что
|
| A little bit of faith can be such a beautiful thing? | Немного веры может быть такой прекрасной вещью? |