| I was walking on the coast road
| Я шел по прибрежной дороге
|
| When the harbour came in view
| Когда в поле зрения появилась гавань
|
| It was there I saw the hilltop
| Именно там я увидел вершину холма
|
| That I used to walk with you
| Что я ходил с тобой
|
| We’d sing of the old country
| Мы будем петь о старой стране
|
| Now it’s such a lonesome climb
| Теперь это такой одинокий подъем
|
| Our world faded once when you were mine
| Наш мир исчез однажды, когда ты был моим
|
| Why is true love so difficult to find
| Почему настоящую любовь так трудно найти
|
| Wish you were here to see it with me
| Хотел бы ты быть здесь, чтобы увидеть это со мной
|
| One more time
| Еще один раз
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Wish you were here to sing it with me
| Хотел бы ты быть здесь, чтобы спеть это со мной
|
| One more time
| Еще один раз
|
| Those economic vultures
| Эти экономические стервятники
|
| Stole our dreams and told us tales
| Украл наши мечты и рассказал нам сказки
|
| Then they towed away our culture
| Затем они отбуксировали нашу культуру
|
| To their depot in south Wales
| В свой склад в Южном Уэльсе
|
| Corporations get the tax breaks
| Корпорации получают налоговые льготы
|
| While the city gets the crime
| Пока город получает преступление
|
| The profit’s going somewhere
| Прибыль куда-то уходит
|
| But it isn’t yours or mine
| Но это не твое или мое
|
| Still we blindly trust in the divine
| Тем не менее мы слепо верим в божественное
|
| Let’s sing for the old country
| Давайте петь для старой страны
|
| Come on, one more time
| Давай, еще раз
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Let’s sing it loud with feeling
| Давайте петь громко с чувством
|
| Come on, one more time
| Давай, еще раз
|
| You know I must be leaving
| Ты знаешь, я должен уходить
|
| And I know you’ve got to stay
| И я знаю, что ты должен остаться
|
| But you know that I’ll be grieving
| Но ты знаешь, что я буду горевать
|
| When you’re so far away
| Когда ты так далеко
|
| And if this should be the last time
| И если это должно быть в последний раз
|
| I should ever see your face
| Я должен когда-нибудь увидеть твое лицо
|
| Let’s part with no hard feeling
| Расстанемся без обид
|
| And a positive embrace
| И позитивное объятие
|
| And I will speak well of you
| И я буду говорить о тебе хорошо
|
| When they ask when you were mine
| Когда они спрашивают, когда ты был моим
|
| Till then the jet stream up above
| До тех пор струйный поток наверху
|
| Shows us the warning signs
| Показывает нам предупреждающие знаки
|
| Till we meet again bravely walk the line
| Пока мы не встретимся снова, смело идите по линии
|
| Let’s sing it loud with feeling
| Давайте петь громко с чувством
|
| Come on, one more time
| Давай, еще раз
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Let’s sing for the old country
| Давайте петь для старой страны
|
| Come on, one more, one more time | Давай, еще раз, еще раз |