| Why is it difficult to get things done
| Почему трудно доводить дела до конца
|
| In the age of computers and communication
| В век компьютеров и связи
|
| The powers that be say they can’t keep a hold
| Власти говорят, что не могут удержать
|
| Of a world that is escalating out of control
| Мира, который выходит из-под контроля
|
| Out on the street there’s a war going on
| На улице идет война
|
| And everything’s going wild
| И все сходит с ума
|
| But a bureaucrat says we’ve lost your file
| Но бюрократ говорит, что мы потеряли ваш файл
|
| So we’ll put you on hold for a while
| Так что мы отложим вас на некоторое время
|
| Hey man, call the D.A., call the National Guard, call the president
| Эй, чувак, позвони в окружной прокурор, позвони в Национальную гвардию, позвони президенту.
|
| Call anyone in the land of the free
| Позвоните кому угодно в стране бесплатного
|
| 'Cos they ain’t gonna listen to me
| «Потому что они не собираются слушать меня
|
| Call the P.D., the emergency 'vacuation
| Позвоните в полицию, экстренная эвакуация
|
| The Dalai Lama, Kofi Annan
| Далай-лама, Кофи Аннан
|
| And they ain’t gonna listen to me
| И они не собираются меня слушать
|
| The voice on the 'phone says we’ll get right back
| Голос по телефону говорит, что мы скоро вернемся
|
| But they say all the computers are down
| Но они говорят, что все компьютеры не работают
|
| And the chief prosecutor had to go out of town
| А главному прокурору пришлось уехать за город
|
| No one listen, nobody listens, no one listens to me
| Никто не слушает, никто не слушает, никто не слушает меня
|
| Now we’ve got you in the system
| Теперь вы есть в системе
|
| Somebody’s gonna get back to you
| Кто-то вернется к вам
|
| Then in a few more years we’ll give your case a review
| Затем еще через несколько лет мы пересмотрим ваше дело.
|
| No one listen, nobody listens, they ain’t gonna listen to me
| Никто не слушает, никто не слушает, они не собираются слушать меня
|
| Hey man, call the Government
| Эй, мужик, позвони в правительство
|
| Write to City Hall, United Nations
| Напишите в мэрию, Организация Объединенных Наций
|
| Tell the preacher at the missionary
| Скажи проповеднику в миссионерской
|
| 'Cos they ain’t gonna listen to me
| «Потому что они не собираются слушать меня
|
| Blame the hurricane, blame the drug trade, the economy
| Во всем виноват ураган, во всем виновата торговля наркотиками, экономика.
|
| Blame the ghettos in the land of the free
| Во всем виноваты гетто в стране свободных
|
| 'Cos they ain’t gonna listen to me
| «Потому что они не собираются слушать меня
|
| They ain’t gonna listen to me
| Они не собираются меня слушать
|
| Everybody knows it’s a cryin' shame
| Все знают, что это плачущий позор
|
| How the little guy gets kicked around
| Как пинают маленького парня
|
| Everybody I talk to agrees that if you wanna get heard it’s connections that
| Все, с кем я разговариваю, согласны с тем, что если вы хотите, чтобы вас услышали,
|
| count
| считать
|
| I was minding my business when a bad situation occurred, shock, horror and fear
| Я занимался своими делами, когда произошла неприятная ситуация, шок, ужас и страх
|
| Now the outcome is still unclear
| Теперь результат все еще неясен
|
| Hey man, I am the innocent party here
| Эй, чувак, я здесь невиновная сторона
|
| They ain’t gonna listen to me
| Они не собираются меня слушать
|
| Tell the National Guard
| Скажи Национальной гвардии
|
| Tell the talk show on the TV
| Расскажи ток-шоу по телевизору
|
| Tell the winos in the old man bar
| Скажи алкашам в баре старика
|
| 'Cos they ain’t gonna listen to me
| «Потому что они не собираются слушать меня
|
| Now I’m stuck here in their system
| Теперь я застрял здесь, в их системе
|
| They ain’t gonna listen, nobody listens
| Они не собираются слушать, никто не слушает
|
| They ain’t gonna listen to me | Они не собираются меня слушать |