| Слушай мое сердцебиение
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли
|
| Слушай мое сердцебиение
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли
|
| Нельсон и Старр
|
| У него десять внуков, она третья жена
|
| Он слоняется по реанимации, расхаживая своими вещами
|
| У него идеальная кефаль, свисающая со спины
|
| И входит Старр, немного покачивается
|
| Заставляет старого Нельсона ухмыляться
|
| Он подворачивает меня, касается моих ног
|
| «Эй, приятель, ты же знаешь, что у тебя замедленное сердцебиение»
|
| Слушай мое сердцебиение
|
| Да, послушай мое сердцебиение
|
| И оркестр подыгрывает
|
| Играет морфинную песню в благотворительном отделении.
|
| Да, оркестр играет свою песню
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли
|
| А напротив меня Алки Бренда так сильно кашляет
|
| Это наркотики и выпивка
|
| Это может случиться с кем угодно
|
| Конечно, заставляет меня думать
|
| И кровать рядом с ней полна проводов и проводов
|
| Никто не посещает, никто не огорчается
|
| Слушай мое сердцебиение
|
| Да, послушай мое сердцебиение
|
| Нельсон и Старр
|
| У него десять внуков, она третья жена
|
| Старр берет немного крови из моей руки
|
| Переворачивает меня просто так
|
| Слушай мое сердцебиение, медленное, но чистое
|
| В то время как Алки Бренда выглядит такой злой
|
| Ее вывозят, она начинает плакать
|
| «Если мне не станет лучше, я умру
|
| Я пойду на холодную индейку, пока не буду чист
|
| Я пойду в тюрьму, но ты получишь морфий»
|
| Слушай мое сердцебиение лалалала лалалала
|
| Да, послушай мое сердцебиение, лалалала лалалала
|
| И песня оркестра
|
| Играет в морге в благотворительном отделении
|
| Да, оркестр играет свою песню
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли
|
| Слушай мое сердцебиение
|
| Да, все падают, кто-нибудь, помогите мне подняться с земли |