| Socks and sliders everywhere and every day
| Носки и ползунки везде и каждый день
|
| Full English breakfast at a caff, not a café
| Полный английский завтрак в кафе, а не в кафе
|
| No, no, baby, we don’t let strangers come our way
| Нет, нет, детка, мы не позволяем незнакомцам встречаться с нами
|
| But you should come to my hood, my hood, my hood
| Но ты должен подойти к моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону
|
| Meet me at Morley’s, best fried chicken is in South
| Встретимся у Морли, лучшая жареная курица на юге
|
| I’ll show you gangsters, don’t you go running your mouth
| Я покажу тебе гангстеров, не смей болтать
|
| Mopeds are racing, 2AM outside my house, oh yeah, it’s loud
| Мопеды мчатся, 2 часа ночи возле моего дома, о да, это громко
|
| But come to my hood, my hood, my hood
| Но подойди к моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону
|
| Oh, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood
| О, ты должен подойти к моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону
|
| You should come to my hood, my hood, my hood
| Вы должны прийти в мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон
|
| Yeah, you should come to my hood, my hood, my hood, my hood
| Да, ты должен прийти в мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон
|
| You should come to my hood, my hood, my hood
| Вы должны прийти в мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон
|
| Barely anyone at school after 15
| Почти никто в школе после 15 лет
|
| We’re chasing paper then Blue Borough should be green
| Мы гонимся за бумагой, тогда Блю Боро должен быть зеленым.
|
| I won’t lie, finding a way out is our dream
| Не буду врать, найти выход - наша мечта
|
| But you should come to my hood, my hood, my hood
| Но ты должен подойти к моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону
|
| Top floor of Pepys estate, we’ll show you our world
| Верхний этаж поместья Пепис, мы покажем вам наш мир
|
| That building turns you to a woman from a girl
| Это здание превращает тебя в женщину из девушки
|
| Now time to stop, life flashes past you in a whirl
| Теперь время остановиться, жизнь проносится мимо вас в вихре
|
| But you should come to my hood, my hood, my hood
| Но ты должен подойти к моему капюшону, моему капюшону, моему капюшону
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| In the dark, we glow
| В темноте мы светимся
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| We’re high when it’s low
| Мы высоко, когда низко
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| Through concrete, flowers grow
| Сквозь бетон растут цветы
|
| In my hood, my hood, my hood, my hood
| В моем капюшоне, моем капюшоне, моем капюшоне, моем капюшоне
|
| You should come to my hood, my hood, my hood
| Вы должны прийти в мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон
|
| I’m from a hood where niggas make their money, then they move
| Я из района, где ниггеры зарабатывают деньги, а потом переезжают
|
| The woman in the Caribbean shop is always rude
| Женщина в карибском магазине всегда груба
|
| Tryna get a patty just to complement my food
| Пытаюсь получить пирожок, чтобы дополнить мою еду
|
| So why you gotta tell my friends to move?
| Так почему ты должен говорить моим друзьям переезжать?
|
| No, we gotta balls the food when we see the feds spin it
| Нет, мы должны шарить еду, когда видим, что федералы ее крутят.
|
| Bare «wah gwan"s, I ain’t seen you for a minute
| Голые вау гваны, я тебя ни на минуту не видел
|
| Coming from the land of wings and chicken filets
| Родом из страны крылышек и куриного филе
|
| Where you’re from, man won’t be able to read but he can bill it
| Откуда вы, человек не сможет читать, но он может выставить счет
|
| You can see why that’s a problem, any given problem
| Вы можете понять, почему это проблема, любая конкретная проблема
|
| Staring in my face? | Смотреть мне в лицо? |
| I’mma ask you «what's the problem?»
| Я спрошу вас: «В чем проблема?»
|
| You can be Bane or you can be Robin
| Вы можете быть Бэйном или Робином
|
| But we’ve had a lot of Dark Knights living up in Gotham
| Но у нас было много Темных рыцарей, живущих в Готэме.
|
| Man, there’s babies having babies, man, it’s crazy up in my hood
| Чувак, у детей есть дети, чувак, это безумие в моем районе
|
| Shit’s got me praying that I die good
| Дерьмо заставило меня молиться, чтобы я умер хорошо
|
| Where we’d rather buy guns before we buy books
| Где мы предпочли бы купить оружие, прежде чем покупать книги
|
| Where they left us in the dark, so we light kush, my hood
| Где они оставили нас в темноте, так что мы зажигаем куш, мой капюшон
|
| There’s no place like home, no place like home
| Нет места лучше дома, нет места лучше дома
|
| Buy me any ticket, I don’t wanna go
| Купи мне любой билет, я не хочу идти
|
| To a town where there’s no one like me round
| В город, где нет никого похожего на меня
|
| Don’t take me there or anywhere
| Не вези меня туда или куда угодно
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| In the dark, we glow
| В темноте мы светимся
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| We’re high when it’s low
| Мы высоко, когда низко
|
| On these streets, these streets
| На этих улицах, на этих улицах
|
| Through concrete, flowers grow
| Сквозь бетон растут цветы
|
| In my hood, my hood, my hood, my hood
| В моем капюшоне, моем капюшоне, моем капюшоне, моем капюшоне
|
| You should come to my hood, my hood, my hood | Вы должны прийти в мой капюшон, мой капюшон, мой капюшон |