| Coins to my name not enough to get away
| Монет на мое имя недостаточно, чтобы уйти
|
| So I’m stuck in a dead town, bound to the impound
| Так что я застрял в мёртвом городе, привязанный к конфискации
|
| Feel I’m goin' 'round and 'round in circles
| Чувствую, что я хожу по кругу
|
| Like a roped-up workhorse
| Как связанная рабочая лошадка
|
| Monday to Friday, try to get a payday
| С понедельника по пятницу, попробуйте получить день выплаты жалованья
|
| Headin' for the afterlife the only way my rates sway
| Направляясь в загробную жизнь, это единственный способ повлиять на мои ставки
|
| Don’t burn your life away to stick it in the ash tray
| Не сжигайте свою жизнь, чтобы засунуть ее в пепельницу
|
| Don’t take no delay, get down on the highway
| Не медлите, спускайтесь по шоссе
|
| You know I lost my job (So what?)
| Вы знаете, что я потерял работу (ну и что?)
|
| Well, fuck that job (So what?)
| Ну, к черту эту работу (ну и что?)
|
| They don’t care about us (So what?)
| Они не заботятся о нас (ну и что?)
|
| So we don’t care about them (So what?)
| Так что нам на них наплевать (ну и что?)
|
| Policeman stunts (So what?)
| Полицейские трюки (ну и что?)
|
| Shakes me down (So what?)
| Встряхивает меня (ну и что?)
|
| Told me to leave (So what?)
| Сказал мне уйти (ну и что?)
|
| Far out of town (So what?)
| Далеко от города (ну и что?)
|
| So what I’m 'bout to do? | Так что мне делать? |
| Spend my time sniffin' glue
| Провожу время, нюхая клей
|
| Water in the tank, take your weight, give back our pay
| Вода в баке, возьми свой вес, верни нашу зарплату
|
| Don’t know what to be, waste my day frequently
| Не знаю, чем быть, часто трачу свой день
|
| So what the death of me, all I know’s the enemy
| Так что за смерть меня, все, что я знаю, это враг
|
| Somethin', somethin', nah that’s nothin', pave the way for my coffin
| Что-то, что-то, нет, это ничего, проложите путь к моему гробу
|
| Coughin' on somethin' that goes down my wrong hole
| Кашляю на что-то, что идет мне не в ту дыру
|
| So if you’re gonna be alive
| Так что, если ты собираешься быть живым
|
| like my name’s Jodi
| как меня зовут Джоди
|
| You know I lost my job (So what?)
| Вы знаете, что я потерял работу (ну и что?)
|
| Well, fuck that job (So what?)
| Ну, к черту эту работу (ну и что?)
|
| They don’t care about us (So what?)
| Они не заботятся о нас (ну и что?)
|
| So we don’t care about them (So what?)
| Так что нам на них наплевать (ну и что?)
|
| Policeman stunts (So what?)
| Полицейские трюки (ну и что?)
|
| Shakes me down (So what?)
| Встряхивает меня (ну и что?)
|
| Told me to leave (So what?)
| Сказал мне уйти (ну и что?)
|
| Far out of town (So what?) | Далеко от города (ну и что?) |