| I’m internationally unknown, I’m internationally unknown
| Я неизвестен во всем мире, я неизвестен во всем мире
|
| I’m internationally unknown, I’m internationally unknown
| Я неизвестен во всем мире, я неизвестен во всем мире
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| I was born lost, last in the family
| Я родился потерянным, последним в семье
|
| In a town where they never, ever planned me
| В городе, где меня никогда не планировали
|
| Just like the others, thank fuck we found each other
| Как и другие, слава богу, мы нашли друг друга
|
| Sittin', smokin' spliffs, 16 undercover, 'til
| Сижу, курю косяки, 16 под прикрытием, пока
|
| 'Til under covers when I met my first lover
| «Пока не под прикрытием, когда я встретил своего первого любовника
|
| She broke my heart when she ran off with my brother
| Она разбила мне сердце, когда сбежала с моим братом
|
| I showed no tears throughout my teenage years
| В подростковом возрасте я не показывал слез
|
| 'Cause sellin' bales with my peers is better than now 'cause
| Потому что продавать тюки с моими сверстниками лучше, чем сейчас, потому что
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| (I'm internationally unknown)
| (Я неизвестен за границей)
|
| Screamin', real music ain’t ever on the radio
| Кричу, настоящей музыки никогда не бывает на радио
|
| Rippin' up my cigarettes, pullin' out tobacco
| Вырывая мои сигареты, вытаскивая табак
|
| Don’t let 'em know it’s hid under my pillow
| Не дай им знать, что он спрятан под моей подушкой
|
| Lookin' back, now it don’t seem too long ago
| Оглядываясь назад, теперь кажется, что это было не так давно
|
| At the time, I thought they were the worst times
| В то время я думал, что это были худшие времена
|
| Right now, I think they were the best, 'cause
| Прямо сейчас я думаю, что они были лучшими, потому что
|
| Now I’m alone with my conscience on my chest
| Теперь я один с совестью на груди
|
| My life, ain’t lookin' forward to the rest, so
| Моя жизнь не с нетерпением ждет остальных, так что
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| (I'm internationally unknown)
| (Я неизвестен за границей)
|
| Raised on a diet of free porn and stale bread
| Вырос на диете из бесплатного порно и черствого хлеба
|
| Always started on by the boys on the mopeds
| Всегда начинали мальчики на мопедах
|
| Out late, we never went to bed
| Поздно, мы никогда не ложились спать
|
| No street cred, I might as well have been dead, so
| Нет уличного доверия, я мог бы также быть мертвым, так что
|
| Walk ahead, talkin' shit in the back shed
| Иди вперед, болтай дерьмо в заднем сарае
|
| I wouldn’t flip for five scenes, rather die instead
| Я бы не перевернулся на пять сцен, а вместо этого умер
|
| Misled by government in the power
| Введено в заблуждение правительством во власти
|
| Now I work a dead end job, minimum by the hour
| Сейчас работаю бесперспективно, минимум по часам
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| (I'm internationally unknown)
| (Я неизвестен за границей)
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| (I'm internationally unknown)
| (Я неизвестен за границей)
|
| I don’t know where we’re gonna go
| Я не знаю, куда мы пойдем
|
| I’m internationally unknown
| Я неизвестен на международном уровне
|
| (I'm internationally unknown) | (Я неизвестен за границей) |