| Los komm Baby, lass uns sehen
| Давай, детка, посмотрим
|
| Ob’s was neues gibt
| Есть что-то новое
|
| Das was ist das muss so sein
| Что это должно быть так
|
| Legitim ist das Verderben
| Разрушение является законным
|
| Keiner sieht’s keiner hört's, keiner merkt’s
| Никто этого не видит, никто этого не слышит, никто этого не замечает
|
| Auf einem Bein kann man nicht stehen
| Вы не можете стоять на одной ноге
|
| Darum hau noch mal richtig rein
| Так что заходите туда снова
|
| Alles schmeckt doch so vorzüglich
| Все так вкусно на вкус
|
| Das kann doch nicht tödlich sein
| Это не может быть смертельно
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Noch ein Jahr ist uns gewiss
| Мы можем быть уверены в другом году
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Obwohl der Wahnsinn uns zerfrisst
| Хотя безумие съедает нас
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Man ich kann es nicht verstehen
| Человек, я не могу этого понять
|
| Verdammt wir leben noch —
| Блин мы еще живы -
|
| Und wir reichen uns die Hand
| И мы пожимаем друг другу руки
|
| Wie kann es anders sein, ohne Risiko
| Как же иначе, без риска
|
| Ist Genießen doch nicht mehr schön
| Наслаждение больше не красиво
|
| Wir scheißen auf Verbote
| Нам плевать на запреты
|
| Mehr Rind, mehr Wahn, mehr Geld
| Больше говядины, больше безумия, больше денег
|
| Alles wäre so banal
| Все было бы так банально
|
| Ohne Krankheit und Leid zu sein
| Быть без болезней и страданий
|
| So ein bißchen Creutzfeld-Jacob
| Немного Кройтцфельда-Якоба
|
| Das kann man doch wohl verzeihen
| Это точно можно простить
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Noch ein Jahr ist uns gewiss
| Мы можем быть уверены в другом году
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Obwohl der Wahnsinn uns zerfrisst
| Хотя безумие съедает нас
|
| Wir leben noch —
| Мы еще живы -
|
| Man ich kann es nicht verstehen
| Человек, я не могу этого понять
|
| Verdammt wir leben noch —
| Блин мы еще живы -
|
| Und wir reichen uns die Hand | И мы пожимаем друг другу руки |