Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blaufeuer, исполнителя - Rasta Knast. Песня из альбома Trallblut, в жанре Панк
Дата выпуска: 19.07.2012
Лейбл звукозаписи: Destiny
Язык песни: Немецкий
Blaufeuer(оригинал) |
In meeresblauer Weite, ein Schiff der Wellen Spiel, |
die Buddel macht die Runde, weil einer von uns fiel, |
es war ein kurzes Leben, doch frei und selbst bestimmt, |
als keines Mannes Sklave, gehorcht nur See und Wind, |
als sie nach uns gejagt, vor Anker lag das Schiff, |
Soldaten kamen viele, doch brachen sie uns nicht. |
Auf die Zeiten, die vergangen, |
auf die MEnschen, die da waren, |
auf das, was sie uns genommen, |
und auf das, was wir uns nahmen. |
Ihr Herren solltet wissen, dass niemand uns bestimmt, |
das Schicksal wird entscheiden, wie lang das Feuer glimmt, |
wenn ihr uns auch hetzt und wenn ihr uns das Leben nehmt, |
niemals wird’s geschehen, dass wir Greise die gezähmt, |
und dem der jetzt gegangen, wir singen ihm dafür, |
dass sie uns nicht gefangen, leb wohl, wir danken dir. |
Auf die Zeiten, die vergangen, |
auf die MEnschen, die da waren, |
auf das, was sie uns genommen, |
und auf das, was wir uns nahmen. |
Auf das Leben, auf die Liebe, |
auf die Freiheit, Prost mein Freund, |
auf die tausend nassen Gräber, |
wo wir einst wieder vereint. |
Синий огонь(перевод) |
В лазурной глади играет корабль волн, |
бутылка ходит по кругу, потому что один из нас упал |
это была короткая жизнь, но свободная и самостоятельная, |
как ничейный раб, только море и ветер повинуются, |
пока они гнались за нами, корабль стоял на якоре, |
Солдат пришло много, но они нас не сломили. |
к прошедшим временам |
людям, которые были там |
на том, что они взяли у нас |
И что мы взяли |
Вы, господа, должны знать, что нас никто не решает, |
судьба решит, как долго тлеет огонь, |
даже если вы поторопите нас и если вы заберете наши жизни, |
никогда не будет, чтобы мы, старики, приручили |
и тому, кто сейчас ушел, мы ему за это поем, |
что нас не поймали, прощайте, мы благодарим вас. |
к прошедшим временам |
людям, которые были там |
на том, что они взяли у нас |
И что мы взяли |
К жизни, к любви |
на свободу, ура мой друг, |
на тысячи мокрых могил, |
где мы когда-то воссоединились. |