| Nichts wird gut und nichts wird übrig bleiben
| Ничего не будет хорошо и ничего не останется
|
| Vernichtet, was dir lieb und teuer ist
| Уничтожь то, что тебе дорого
|
| Das Feuer tot, in Kälte regnen Tränen
| Огонь мертв, под холодным дождем слез
|
| Am Ende der Welt erstrahlt kein Licht
| В конце света нет света
|
| All die Jahre ziehn an dir vorüber
| Все годы проходят мимо тебя
|
| Ideale gehn vorbei
| Идеалы проходят
|
| Und die Jahre ziehn, nur du wirst müder
| И годы проходят, только ты все больше устаешь
|
| Eines Tages geht’s vorbei
| Однажды это закончится
|
| Geht’s vorbei
| Закончилось
|
| Keine Chance, wird keine Hoffnung geben
| Нет шансов, не даст надежды
|
| In Trümmern an was du je geglaubt
| Разрушенный в том, что вы когда-либо верили
|
| Jetzt bist du still und wartest auf das Leben
| Теперь ты все еще и ждешь жизни
|
| Am Ende der Welt ist alles grau
| В конце света все серое
|
| All die Jahre ziehn an dir vorüber
| Все годы проходят мимо тебя
|
| Ideale gehn vorbei
| Идеалы проходят
|
| Und die Jahre ziehn, nur du wirst müder
| И годы проходят, только ты все больше устаешь
|
| Eines Tages geht’s vorbei
| Однажды это закончится
|
| Geht’s vorbei
| Закончилось
|
| All die Jahre ziehn an dir vorüber
| Все годы проходят мимо тебя
|
| Ideale gehn vorbei
| Идеалы проходят
|
| Und die Jahre ziehn, nur du wirst müder
| И годы проходят, только ты все больше устаешь
|
| Eines Tages geht’s vorbei
| Однажды это закончится
|
| Geht’s vorbei
| Закончилось
|
| Geht’s vorbei | Закончилось |