Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tv , исполнителя - Rasta Knast. Песня из альбома Legal Kriminal, в жанре ПанкДата выпуска: 18.02.2010
Лейбл звукозаписи: Höhnie
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tv , исполнителя - Rasta Knast. Песня из альбома Legal Kriminal, в жанре ПанкTv(оригинал) |
| Hans-Hermann der machte es genau wie sein Alter |
| Er machte den Fernseher für sich zum Altar |
| Er saß einfach da von sechs bis zwei |
| Das wirkliche Leben war ihm völlig einerlei |
| Er lehrte sich sterben, er lehrte sich beten |
| Er lehrte sich lieben, was immer auch das war |
| Er sah die Reichen, sie wälzten sich in Brot |
| Während Afrikas Völker litten bittere Not |
| Er blieb so passiv gegen alles was er sah |
| Sein Fernseher war das beste, was es für ihn gab |
| Seine Gefühle blieben völlig kalt |
| Ja, sogar bei Nazis und ihrer Gewalt |
| Ja, Fernsehen, das war sein Leben |
| Und nach 40 Jahren waren seine Eltern tot |
| Nun saß er alleine in seinem Boot |
| Er glotzte und glotzte und hatte Spaß dabei |
| Nun war er endlich mit seinem Fernseher allein |
| Hans-Hermann wurde alt, er führte keine Not |
| Er kannte keine Sorgen, nur seinen Tod |
| Der Fernseher sagte «Plopp», die Sicherung war raus |
| Gelähmt saß Hans-Hermann allein in seinem Haus |
| Nun liegt er auf dem Friedhof, zwei Meter tief |
| Die Glotze mit im Sarg, während er für immer schlief |
| Auf seinem Grab 'ne Antenne aufgebäumt |
| Auf der zu lesen steht: «Fernsehen war mein einziger Freund!» |
| Ja, Fernsehen, das war sein Leben |
ТВ(перевод) |
| Ганс-Германн сделал это так же, как его старик |
| Он сделал телевизор алтарем для себя |
| Он просто сидел там с шести до двух |
| Реальная жизнь не имела для него никакого значения |
| Он научил себя умирать, он научил себя молиться |
| Он научил себя любить, что бы это ни было |
| Он видел богатых, они валялись в хлебе |
| В то время как народы Африки терпели горькие лишения |
| Он оставался таким пассивным ко всему, что видел |
| Его телевизор был лучшим для него |
| Его чувства оставались совершенно холодными |
| Да еще с нацистами и их насилием |
| Да, телевидение, это была его жизнь |
| А через 40 лет его родители умерли |
| Теперь он сидел один в своей лодке |
| Он смотрел, смотрел и веселился |
| Теперь он, наконец, остался наедине со своим телевизором. |
| Ганс-Германн старел, он не страдал |
| Он не знал забот, только смерть |
| Телевизор сказал "плюх", предохранитель перегорел |
| Ганс-Германн сидел парализованный в одиночестве в своем доме. |
| Теперь он лежит на кладбище, глубиной два метра. |
| Телик в гробу, пока он спал навсегда |
| Антенна установлена на его могиле |
| Который гласит: «Телевидение было моим единственным другом!» |
| Да, телевидение, это была его жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| 3: 30 | 2007 |
| Blut Tod Und Tränen | 2007 |
| Haunted House of Sligo | 2012 |
| Räuberstaat | 2007 |
| Kein Licht | 2007 |
| Das Ende Der Welt | 2007 |
| Generation Des Untergangs | 2007 |
| Einer Mehr Oder Weniger | 2007 |
| OST Berlin | 2007 |
| Nichts Ist Für Die Ewigkeit | 2007 |
| Alltid öppet | 2012 |
| Blaufeuer | 2012 |
| Zeichen der Totale | 2012 |
| Verkenntnis | 2012 |
| Ronka Med Rapport | 1999 |
| Aufruhrzeit | 2010 |
| Kein Licht II | 2010 |
| In Welchem Land | 2010 |
| Die Macht Des Geldes | 2010 |
| Zweite Wahl | 2010 |