| Auf den Straßen, nicht erbeten
| На улицах не просят
|
| Nimmt das Dasein seinen Lauf
| Жизнь идет своим чередом
|
| Leises Darben kleiner Leben
| Тихое голодание маленьких жизней
|
| Gottes Kinder, sie kehren nach Haus
| Божьи дети, они идут домой
|
| Sieh nur nicht hin, so wahr wie so weit
| Просто не смотри, как верно, пока
|
| Einmal hast du schon bereut
| Вы уже пожалели об этом один раз
|
| Einer mehr oder weniger
| Один больше или меньше
|
| Darauf kommt es doch nicht an
| Это не главное
|
| Einer mehr wird dann seeliger
| Тогда еще один станет более благословенным
|
| Und mein Mitleid füare euch, vielen Dank
| И моя симпатия к вам, большое спасибо
|
| Die Gedanken zu verdrängen
| Чтобы подавить мысли
|
| Was der Preis unsrer Freiheit ist
| Какова цена нашей свободы
|
| Am Detail des Elends aufzuhängen
| Висячие на детали страдания
|
| Weder dir noch deiner Freude nützt
| Ни ты, ни твоя радость не приносят пользы
|
| Dein ist das Reich, I’m Himmel so auf Erden
| Твое царство, что на небе, что на земле
|
| Sag es dann bist du befreit
| Скажи это, тогда ты свободен
|
| Einer mehr oder weniger
| Один больше или меньше
|
| Darauf kommt es doch nicht an
| Это не главное
|
| Einer mehr wird dann seeliger
| Тогда еще один станет более благословенным
|
| Und mein Mitleid füare euch, vielen Dank | И моя симпатия к вам, большое спасибо |