| Du hast es im Radio gehört
| Вы слышали это по радио
|
| Und du bist am Boden zerstört
| И ты опустошен
|
| Du hast sie im Fernsehen gesehen
| Вы видели ее по телевизору
|
| Bilder, die nie vorüber gehen
| Образы, которые никогда не исчезнут
|
| Sie sagen es wird alles gut
| Говорят все будет хорошо
|
| Und von irgendwoher spürst du Wut
| И вы чувствуете гнев откуда-то
|
| Sie sagen du bildest dir das ein
| Они говорят, что ты воображаешь это.
|
| Und raten dir lass es sein
| И я советую вам, пусть это будет
|
| Was du spürst, ist gar nichts für dich
| То, что ты чувствуешь, совсем не для тебя
|
| Hab keine Angst, das wär lächerlich
| Не волнуйтесь, это было бы смешно
|
| Was du siehst, ist keine Sorge wert
| То, что вы видите, не стоит беспокоиться
|
| Denn alles, ja alles
| Потому что все, да все
|
| Läuft nach Plan
| Идем по плану
|
| Wo bleibt die Hoffnung für dich
| Где надежда на тебя
|
| Ihr Gewissen, das ändert sich nicht
| Ваша совесть, это не меняется
|
| Man kann nicht die Wahrheit verdrehen
| Вы не можете исказить правду
|
| Um das Elend nicht mehr zu sehen
| Чтобы перестать видеть страдание
|
| Sie sagen es wird alles gut
| Говорят все будет хорошо
|
| Und von irgendwoher spürst du Wut
| И вы чувствуете гнев откуда-то
|
| Sie sagen du bildest dir das ein
| Они говорят, что ты воображаешь это.
|
| Und raten dir lass es sein
| И я советую вам, пусть это будет
|
| Was du spürst, ist gar nichts für dich
| То, что ты чувствуешь, совсем не для тебя
|
| Hab keine Angst, das wär lächerlich
| Не волнуйтесь, это было бы смешно
|
| Was du siehst, ist keine Sorge wert
| То, что вы видите, не стоит беспокоиться
|
| Denn alles, ja alles
| Потому что все, да все
|
| Läuft nach Plan | Идем по плану |