| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| God rest ye, merry gentlemen let nothing you dismay
| Упокой вас господь, веселые джентльмены, пусть вас ничего не смущает
|
| Remember, Christ our savior was born on Christmas Day
| Помните, Христос, наш Спаситель, родился в Рождество
|
| To save us all from Satan’s power when we were gone astray
| Чтобы спасти нас всех от власти сатаны, когда мы сбились с пути
|
| Oh, tidings of comfort and joy
| О, вести утешения и радости
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Joy to the world for the newborn King
| Радость миру для новорожденного Короля
|
| From God, our heavenly Father a blessed angel came
| От Бога, нашего Небесного Отца, явился благословенный ангел
|
| And unto certain shepherds brought tidings to the same
| И некоторым пастухам принесли весть о том же
|
| How that in Bethlehem was born a Son of God by name?
| Как в Вифлееме родился Сын Божий по имени?
|
| Oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy
| О, весть об утешении и радости, утешении и радости
|
| Oh, tidings of comfort and joy
| О, вести утешения и радости
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Angels we heard on high singing their sweet reply
| Ангелы, которых мы слышали на высоте, поют их сладкий ответ
|
| Let every heart rejoice and lift up their voice
| Пусть каждое сердце возрадуется и возвысит свой голос
|
| Let heaven
| Пусть небеса
|
| Just let heaven
| Просто позволь небесам
|
| Let heaven
| Пусть небеса
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let heaven
| Пусть небеса
|
| Joy to the world
| Радость для мира
|
| Let heaven
| Пусть небеса
|
| For the newborn King
| Для новорожденного короля
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Joy to the world, to the world
| Радость миру, миру
|
| Now to the Lord sing praises all you within this place
| Теперь Господу пойте хвалу всем вам в этом месте
|
| And with true love and brotherhood each other now embrace
| И с истинной любовью и братством теперь друг друга обнимают
|
| This holy tide of Christmas all other doth deface
| Этот святой прилив Рождества все остальные портит
|
| Oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy
| О, весть об утешении и радости, утешении и радости
|
| Oh, tidings of comfort and joy
| О, вести утешения и радости
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| For the newborn King
| Для новорожденного короля
|
| Let heaven and nature
| Пусть небо и природа
|
| Let them sing
| Пусть они поют
|
| Let them sing | Пусть они поют |