| I can hear you pacing up and down the stairs
| Я слышу, как ты ходишь вверх и вниз по лестнице
|
| Nobody cares
| Никто не заботится
|
| What you did last winter, you were young and naive
| Что ты делал прошлой зимой, ты был молод и наивен
|
| I’ve got some tricks up my sleeve
| У меня есть кое-какие хитрости в рукаве
|
| I’ll make him forget, I’ll make him regret
| Я заставлю его забыть, я заставлю его пожалеть
|
| Everything that he’s done
| Все, что он сделал
|
| 'Cause after today he won’t have a way for your name to leave his tongue
| Потому что после сегодняшнего дня у него не будет возможности, чтобы твое имя слетело с его языка.
|
| I promise to you, I’m sticking it out
| Я обещаю тебе, я выдержу это
|
| I’m always an earshot away
| Я всегда на расстоянии слышимости
|
| But why on that day did you fade to gray?
| Но почему в тот день ты поседел?
|
| (To gray)
| (к серому)
|
| I wake up at 3 just to fall back asleep
| Я просыпаюсь в 3, чтобы снова заснуть
|
| And I try not to blurt out the secrets I keep from you
| И я стараюсь не выболтать секреты, которые храню от тебя
|
| And do you promise not to let me get carried away?
| И ты обещаешь не дать мне увлечься?
|
| I’ve been looking for reasons to stay
| Я искал причины, чтобы остаться
|
| (To stay)
| (Остаться)
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I don’t need you telling me what it is I need
| Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что мне нужно
|
| Nobody sees
| Никто не видит
|
| What I look like when I lie awake 'til the sun rises up before me
| Как я выгляжу, когда не сплю, пока солнце не встанет передо мной
|
| And I’ve got to go, I’ve got to find something new
| И я должен идти, я должен найти что-то новое
|
| I’ve got a shining bright future, and it’s waiting without you
| У меня сияющее светлое будущее, и оно ждет без тебя
|
| I’m standing up on my own two feet
| Я стою на своих собственных ногах
|
| And I’m moving to the rhythm of my own beat
| И я двигаюсь в ритме собственного ритма
|
| I wake up at 3 just to fall back asleep
| Я просыпаюсь в 3, чтобы снова заснуть
|
| And I try not to blurt out the secrets I keep from you
| И я стараюсь не выболтать секреты, которые храню от тебя
|
| And do you promise not to let me get carried away?
| И ты обещаешь не дать мне увлечься?
|
| I’ve been looking for reasons to stay
| Я искал причины, чтобы остаться
|
| Why don’t you stay
| Почему бы тебе не остаться
|
| As long as you need?
| Столько, сколько вам нужно?
|
| I’m begging you to stay
| Я умоляю тебя остаться
|
| You’ve got what I need
| У тебя есть то, что мне нужно
|
| I wake up at 3 just to fall back asleep
| Я просыпаюсь в 3, чтобы снова заснуть
|
| And I try not to blurt out the secrets I keep from you
| И я стараюсь не выболтать секреты, которые храню от тебя
|
| And do you promise not to let me get carried away?
| И ты обещаешь не дать мне увлечься?
|
| I’ve been looking for reasons to stay
| Я искал причины, чтобы остаться
|
| Why don’t you stay
| Почему бы тебе не остаться
|
| (I wake up at 3 just to fall back asleep)
| (Я просыпаюсь в 3, чтобы снова заснуть)
|
| As long as you need?
| Столько, сколько вам нужно?
|
| (And I try not to blurt out the secrets I keep from you)
| (И я стараюсь не выболтать секреты, которые храню от вас)
|
| I’m begging you to stay
| Я умоляю тебя остаться
|
| (Do you promise not to let me get carried away?)
| (Обещаешь не дать мне увлечься?)
|
| You’ve got what I need
| У тебя есть то, что мне нужно
|
| (I've been looking for reasons to stay)
| (Я искал причины, чтобы остаться)
|
| I’m begging you to | Я умоляю тебя |