Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dry Clean Only, исполнителя - Rare Candy. Песня из альбома Turnip Head, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 19.04.2019
Лейбл звукозаписи: Indépendant
Язык песни: Английский
Dry Clean Only(оригинал) |
Is that the sweater I bought you |
On July 13th? |
I can tell by the color, I still have the receipt |
It’s pinned on my wall |
It stares me dead in the eye |
It haunts me day and night, but I wonder why |
I haven’t torn it to shreds |
It’s a pain in my throat |
But it goes so well with your black wool coat |
I see it in pictures, it’s been worn so well |
But it’s awful stretched out |
Has it been worn by somebody else? |
Has it been getting around? |
I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses |
Or your laundry |
I suppose it’s |
Probably cigarettes |
Or Jameson |
Like all of your nights have been wasted in |
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police |
'Cause to me |
You might as well be missing or dead |
I heard he put it in the dryer |
I heard it fell apart |
The threads came undone, and it’s not too hard to read |
A 3-inch tag that sticks out from the back |
I don’t blame you, 'cause he always lacked the brain cells |
And the capacity to follow any direction, it’s an atrocity |
The way he treated my sweater, it came from the soul |
But everything gets worn, everything eventually gets old |
How do you plan to fight the cold? |
I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses |
Or your laundry |
I suppose it’s |
Probably cigarettes |
Or Jameson |
Like all of your nights have been wasted in |
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police |
'Cause to me |
You might as well be missing or dead |
Oh, you might as well be missing or dead |
It used to be the nicest blend of black and white, but now it’s all just gray |
All the tiny little colors have worn away |
I hope you wore it to pieces and that it didn’t just fade away |
That day he threw it in the washing machine without a second thought |
But the worst part is you weren’t distraught |
You said, «Shit, that sucks, throw it in the trash» |
What did he do to you? |
You were never quite that rash |
What made you so rash? |
What made you so rash? |
Bet it doesn’t smell like jasmine, or roses |
Or your laundry |
I suppose it’s |
Probably cigarettes |
Or Jameson |
Like all of your nights have been wasted in |
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police |
'Cause to |
('Cause to me) |
You might as well be missing or dead |
I haven’t heard from you in weeks |
I haven’t heard from you in weeks |
I haven’t heard from you in weeks |
Только Сухая Чистка(перевод) |
Это тот свитер, который я тебе купил? |
13 июля? |
Я могу сказать по цвету, у меня все еще есть чек |
Это закреплено на моей стене |
Он смотрит мне прямо в глаза |
Это преследует меня днем и ночью, но мне интересно, почему |
Я не разорвал его в клочья |
Это боль в горле |
Но оно так хорошо сочетается с твоим черным шерстяным пальто. |
Я вижу его на фотографиях, он так хорошо носится |
Но ужасно растянуто |
Его носил кто-то еще? |
Это стало известно? |
Бьюсь об заклад, он не пахнет ни жасмином, ни розами |
Или ваша прачечная |
я полагаю, это |
Наверное сигареты |
Или Джеймсон |
Как будто все твои ночи были потрачены впустую |
Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию. |
Потому что мне |
С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть |
Я слышал, он положил его в сушилку |
Я слышал, что он развалился |
Темы были отменены, и это не слишком сложно читать |
3-дюймовая бирка, которая торчит сзади |
Я не виню тебя, потому что ему всегда не хватало мозговых клеток |
И способность следовать в любом направлении, это зверство |
То, как он обращался с моим свитером, исходило от души |
Но все изнашивается, все со временем стареет |
Как вы планируете бороться с холодом? |
Бьюсь об заклад, он не пахнет ни жасмином, ни розами |
Или ваша прачечная |
я полагаю, это |
Наверное сигареты |
Или Джеймсон |
Как будто все твои ночи были потрачены впустую |
Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию. |
Потому что мне |
С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть |
О, ты мог бы также пропасть или умереть |
Раньше это была лучшая смесь черного и белого, но теперь все просто серое. |
Все крошечные маленькие цвета стерлись |
Я надеюсь, что вы стерли его вдребезги, и что он не исчез просто так |
В тот день он бросил его в стиральную машину, не задумываясь. |
Но хуже всего то, что ты не расстроился |
Ты сказал: «Дерьмо, это отстой, выбрось это в мусорку» |
Что он сделал с тобой? |
Ты никогда не был таким опрометчивым |
Что заставило вас так опрометчиво? |
Что заставило вас так опрометчиво? |
Держу пари, это не пахнет жасмином или розами |
Или ваша прачечная |
я полагаю, это |
Наверное сигареты |
Или Джеймсон |
Как будто все твои ночи были потрачены впустую |
Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию. |
'Привести к |
(Потому что для меня) |
С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть |
Я не слышал от тебя несколько недель |
Я не слышал от тебя несколько недель |
Я не слышал от тебя несколько недель |