Перевод текста песни Dry Clean Only - Rare Candy

Dry Clean Only - Rare Candy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dry Clean Only , исполнителя -Rare Candy
Песня из альбома: Turnip Head
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:19.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Indépendant

Выберите на какой язык перевести:

Dry Clean Only (оригинал)Только Сухая Чистка (перевод)
Is that the sweater I bought you Это тот свитер, который я тебе купил?
On July 13th? 13 июля?
I can tell by the color, I still have the receipt Я могу сказать по цвету, у меня все еще есть чек
It’s pinned on my wall Это закреплено на моей стене
It stares me dead in the eye Он смотрит мне прямо в глаза
It haunts me day and night, but I wonder why Это преследует меня днем ​​и ночью, но мне интересно, почему
I haven’t torn it to shreds Я не разорвал его в клочья
It’s a pain in my throat Это боль в горле
But it goes so well with your black wool coat Но оно так хорошо сочетается с твоим черным шерстяным пальто.
I see it in pictures, it’s been worn so well Я вижу его на фотографиях, он так хорошо носится
But it’s awful stretched out Но ужасно растянуто
Has it been worn by somebody else? Его носил кто-то еще?
Has it been getting around? Это стало известно?
I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses Бьюсь об заклад, он не пахнет ни жасмином, ни розами
Or your laundry Или ваша прачечная
I suppose it’s я полагаю, это
Probably cigarettes Наверное сигареты
Or Jameson Или Джеймсон
Like all of your nights have been wasted in Как будто все твои ночи были потрачены впустую
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию.
'Cause to me Потому что мне
You might as well be missing or dead С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть
I heard he put it in the dryer Я слышал, он положил его в сушилку
I heard it fell apart Я слышал, что он развалился
The threads came undone, and it’s not too hard to read Темы были отменены, и это не слишком сложно читать
A 3-inch tag that sticks out from the back 3-дюймовая бирка, которая торчит сзади
I don’t blame you, 'cause he always lacked the brain cells Я не виню тебя, потому что ему всегда не хватало мозговых клеток
And the capacity to follow any direction, it’s an atrocity И способность следовать в любом направлении, это зверство
The way he treated my sweater, it came from the soul То, как он обращался с моим свитером, исходило от души
But everything gets worn, everything eventually gets old Но все изнашивается, все со временем стареет
How do you plan to fight the cold? Как вы планируете бороться с холодом?
I bet it doesn’t smell like jasmine, or roses Бьюсь об заклад, он не пахнет ни жасмином, ни розами
Or your laundry Или ваша прачечная
I suppose it’s я полагаю, это
Probably cigarettes Наверное сигареты
Or Jameson Или Джеймсон
Like all of your nights have been wasted in Как будто все твои ночи были потрачены впустую
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию.
'Cause to me Потому что мне
You might as well be missing or dead С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть
Oh, you might as well be missing or dead О, ты мог бы также пропасть или умереть
It used to be the nicest blend of black and white, but now it’s all just gray Раньше это была лучшая смесь черного и белого, но теперь все просто серое.
All the tiny little colors have worn away Все крошечные маленькие цвета стерлись
I hope you wore it to pieces and that it didn’t just fade away Я надеюсь, что вы стерли его вдребезги, и что он не исчез просто так
That day he threw it in the washing machine without a second thought В тот день он бросил его в стиральную машину, не задумываясь.
But the worst part is you weren’t distraught Но хуже всего то, что ты не расстроился
You said, «Shit, that sucks, throw it in the trash» Ты сказал: «Дерьмо, это отстой, выбрось это в мусорку»
What did he do to you? Что он сделал с тобой?
You were never quite that rash Ты никогда не был таким опрометчивым
What made you so rash? Что заставило вас так опрометчиво?
What made you so rash? Что заставило вас так опрометчиво?
Bet it doesn’t smell like jasmine, or roses Держу пари, это не пахнет жасмином или розами
Or your laundry Или ваша прачечная
I suppose it’s я полагаю, это
Probably cigarettes Наверное сигареты
Or Jameson Или Джеймсон
Like all of your nights have been wasted in Как будто все твои ночи были потрачены впустую
A 1973 Chevrolet Caprice, and somebody had better call the police Шевроле Каприс 1973 года, и кому-то лучше позвонить в полицию.
'Cause to 'Привести к
('Cause to me) (Потому что для меня)
You might as well be missing or dead С таким же успехом вы могли бы пропасть или умереть
I haven’t heard from you in weeks Я не слышал от тебя несколько недель
I haven’t heard from you in weeks Я не слышал от тебя несколько недель
I haven’t heard from you in weeksЯ не слышал от тебя несколько недель
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: