Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do), исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Rosenrot, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do)(оригинал) | Не умирай раньше меня(перевод на русский) |
Die Nacht öffnet ihren Schoß | Ночь раскрывает свое лоно - |
Das Kind heißt Einsamkeit | Плод его – одиночество, |
Es ist kalt und regungslos | Оно холодно и неподвижно. |
Ich weine leise in die Zeit | Я тихо плачу во времени. |
Ich weiß nicht wie du heißt | Я не знаю, как тебя зовут, |
Doch ich weiß, daß es dich gibt | Но я знаю, что ты есть. |
Ich weiß, daß irgendwann | Я знаю, что когда-нибудь |
Irgendwer mich liebt | Кто-нибудь меня полюбит. |
- | - |
He comes to me every night | Он приходит ко мне каждую ночь, |
No words are left to say | Я не могу сказать ни слова. |
With his hands around my neck | Когда его руки обвивают мою шею, |
I close my eyes and pass away | Я закрываю глаза и исчезаю. |
- | - |
I don't know who he is | Я не знаю, кто он. |
In my dreams he does exist | Он появляется в моих снах. |
His passion is a kiss | Его страсть – поцелуй, |
And I can not resist | И я не могу ему сопротивляться. |
- | - |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Don't die before I do | Не умирай раньше меня |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Stirb nicht vor mir | Не умирай раньше меня |
- | - |
I don't know who you are | Я не знаю, кто ты, |
I know that you exist | Но знаю, что ты существуешь |
Stirb nicht | Не умирай… |
Sometimes love seems so far | Иногда кажется, что любовь далеко |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Your love I can't dismiss | Я не могу перестать думать о твоей любви |
- | - |
Ich warte hier | Я жду здесь |
- | - |
Alle Häuser sind verschneit | Дома занесены снегом, |
Und in den Fenstern Kerzenlicht | А в окнах теплятся свечи. |
Dort liegen sie zu zweit | Там сейчас они лежат вдвоем, |
Und ich | А я - |
Ich warte nur auf dich | Я жду только тебя. |
- | - |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Don't die before I do | Не умирай раньше меня |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Stirb nicht vor mir | Не умирай раньше меня |
- | - |
I don't know who you are | Я не знаю, кто ты, |
I know that you exist | Но знаю, что ты существуешь |
Stirb nicht | Не умирай… |
Sometimes love seems so far | Иногда кажется, что любовь далеко |
Ich warte hier | Я жду здесь |
Your love i can't dismiss | Я не могу перестать думать о твоей любви |
- | - |
Stirb nicht vor mir | Не умирай раньше меня |
- | - |
Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do)(оригинал) |
Die Nacht öffnet ihren Schoß |
Das Kind heißt Einsamkeit |
Es ist kalt und regungslos |
Ich weine leise in die Zeit |
Ich weiß nicht wie du heißt |
Doch ich weiß dass es dich gibt |
Ich weiß dass irgendwann |
irgendwer mich liebt |
He comes to me every night |
No words are left to say |
With his hands around my neck |
I close my eyes and pass away |
I don't know who he is |
In my dreams he does exist |
His passion is a kiss |
And I can not resist |
Ich warte hier |
Don't die before I do |
Ich warte hier |
Stirb nicht vor mir |
I don't know who you are |
I know that you exist |
Stirb nicht |
Sometimes love seems so far |
Ich warte hier |
Your love I can't dismiss |
Ich warte hier |
Alle Häuser sind verschneit |
Und in den Fenstern Kerzenlicht |
Dort liegen sie zu zweit |
Und ich |
Ich warte nur auf dich |
Ich warte hier |
Don't die before I do |
Ich warte hier |
Stirb nicht vor mir |
I don't know who you are |
I know that you exist |
Stirb nicht |
Sometimes love seems so far |
Ich warte hier |
Your love I can't dismiss |
Stirb nicht vor mir |
(перевод) |
Ночь открывает утробу |
Ребенок называется одиночество |
Холодно и неподвижно |
Я тихо плачу вовремя |
Я не знаю, как тебя зовут |
Но я знаю, что ты существуешь |
Я знаю в какой-то момент |
кто-то любит меня |
Он приходит ко мне каждую ночь |
Не осталось слов, чтобы сказать |
С руками на моей шее |
Я закрываю глаза и ухожу |
я не знаю кто он |
В моих снах он существует |
Его страсть - поцелуй |
И я не могу сопротивляться |
Я подожду здесь |
Не умирай раньше меня |
Я подожду здесь |
не умрет раньше меня |
я не знаю кто ты |
Я знаю, что ты существуешь |
не умирай |
Иногда любовь кажется такой далекой |
Я подожду здесь |
Твоя любовь, которую я не могу отвергнуть |
Я подожду здесь |
Все дома покрыты снегом |
И свечи в окнах |
Там они лежат парами |
И я |
Я просто жду тебя |
Я подожду здесь |
Не умирай раньше меня |
Я подожду здесь |
не умрет раньше меня |
я не знаю кто ты |
Я знаю, что ты существуешь |
не умирай |
Иногда любовь кажется такой далекой |
Я подожду здесь |
Твоя любовь, которую я не могу отвергнуть |
не умрет раньше меня |