Перевод текста песни Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) - Rammstein, Sharleen Spiteri

Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do) - Rammstein, Sharleen Spiteri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do), исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Rosenrot, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do)

(оригинал)

Не умирай раньше меня

(перевод на русский)
Die Nacht öffnet ihren SchoßНочь раскрывает свое лоно -
Das Kind heißt EinsamkeitПлод его – одиночество,
Es ist kalt und regungslosОно холодно и неподвижно.
Ich weine leise in die ZeitЯ тихо плачу во времени.
Ich weiß nicht wie du heißtЯ не знаю, как тебя зовут,
Doch ich weiß, daß es dich gibtНо я знаю, что ты есть.
Ich weiß, daß irgendwannЯ знаю, что когда-нибудь
Irgendwer mich liebtКто-нибудь меня полюбит.
--
He comes to me every nightОн приходит ко мне каждую ночь,
No words are left to sayЯ не могу сказать ни слова.
With his hands around my neckКогда его руки обвивают мою шею,
I close my eyes and pass awayЯ закрываю глаза и исчезаю.
--
I don't know who he isЯ не знаю, кто он.
In my dreams he does existОн появляется в моих снах.
His passion is a kissЕго страсть – поцелуй,
And I can not resistИ я не могу ему сопротивляться.
--
Ich warte hierЯ жду здесь
Don't die before I doНе умирай раньше меня
Ich warte hierЯ жду здесь
Stirb nicht vor mirНе умирай раньше меня
--
I don't know who you areЯ не знаю, кто ты,
I know that you existНо знаю, что ты существуешь
Stirb nichtНе умирай…
Sometimes love seems so farИногда кажется, что любовь далеко
Ich warte hierЯ жду здесь
Your love I can't dismissЯ не могу перестать думать о твоей любви
--
Ich warte hierЯ жду здесь
--
Alle Häuser sind verschneitДома занесены снегом,
Und in den Fenstern KerzenlichtА в окнах теплятся свечи.
Dort liegen sie zu zweitТам сейчас они лежат вдвоем,
Und ichА я -
Ich warte nur auf dichЯ жду только тебя.
--
Ich warte hierЯ жду здесь
Don't die before I doНе умирай раньше меня
Ich warte hierЯ жду здесь
Stirb nicht vor mirНе умирай раньше меня
--
I don't know who you areЯ не знаю, кто ты,
I know that you existНо знаю, что ты существуешь
Stirb nichtНе умирай…
Sometimes love seems so farИногда кажется, что любовь далеко
Ich warte hierЯ жду здесь
Your love i can't dismissЯ не могу перестать думать о твоей любви
--
Stirb nicht vor mirНе умирай раньше меня
--

Stirb Nicht Vor Mir (Don't Die Before I Do)

(оригинал)
Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
irgendwer mich liebt
He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away
I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier
Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich
Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir
I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir
(перевод)
Ночь открывает утробу
Ребенок называется одиночество
Холодно и неподвижно
Я тихо плачу вовремя
Я не знаю, как тебя зовут
Но я знаю, что ты существуешь
Я знаю в какой-то момент
кто-то любит меня
Он приходит ко мне каждую ночь
Не осталось слов, чтобы сказать
С руками на моей шее
Я закрываю глаза и ухожу
я не знаю кто он
В моих снах он существует
Его страсть - поцелуй
И я не могу сопротивляться
Я подожду здесь
Не умирай раньше меня
Я подожду здесь
не умрет раньше меня
я не знаю кто ты
Я знаю, что ты существуешь
не умирай
Иногда любовь кажется такой далекой
Я подожду здесь
Твоя любовь, которую я не могу отвергнуть
Я подожду здесь
Все дома покрыты снегом
И свечи в окнах
Там они лежат парами
И я
Я просто жду тебя
Я подожду здесь
Не умирай раньше меня
Я подожду здесь
не умрет раньше меня
я не знаю кто ты
Я знаю, что ты существуешь
не умирай
Иногда любовь кажется такой далекой
Я подожду здесь
Твоя любовь, которую я не могу отвергнуть
не умрет раньше меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
The Windmills Of Your Mind 2009
Between The Bars 2009
Du Hast 1997
The Sound Of Silence 2009
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Melody 2007
Feuer Frei! 2000
Oh, Pretty Woman 2009
I'm Going To Haunt You 2007
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
I Wonder 2007
Engel 1997
Francoise 2007
Links 2 3 4 2000
All The Times I Cried 2007
Moskau 2003

Тексты песен исполнителя: Rammstein
Тексты песен исполнителя: Sharleen Spiteri