| Alles gesagt, nun hält die Stille die Zeit an
| Все сказано, теперь тишина останавливает время
|
| Wir sind zusammen doch fühlen uns irgendwie einsam
| Мы вместе, но почему-то чувствуем себя одинокими
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Es gab schon lange kein perfektes Dinner, nur Tiefkühlpizza
| Идеального ужина давно не было, только замороженная пицца
|
| Kein Kerzenschimmern, nur noch der Flatscreen flimmer
| Никаких мерцающих свечей, только мерцание плоского экрана.
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Fühlst du es auch?
| Ты тоже это чувствуешь?
|
| Ey, fühlst du auch wie ich
| Эй, ты тоже чувствуешь, как я?
|
| Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
| Ты хочешь пойти, но не смеешь, эй!
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Fühlst du es auch? | Ты тоже это чувствуешь? |
| Naa
| Хорошо
|
| Mach Schluss, tu’s jetzt
| прекрати, сделай это сейчас
|
| Mach Schluss, spar dir die Worte
| Заткнись, сохрани слова
|
| Und auch wenn wir uns gerade verloren haben
| И даже если бы мы просто потеряли друг друга
|
| Denk ich zurück, an die ersten Tage
| Я вспоминаю первые дни
|
| Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
| Когда все между нами было странным, но волшебным и новым
|
| Wir waren Träumer, ey
| Мы были мечтателями, эй
|
| Ich denk zurück an die ersten Tage
| Я вспоминаю первые дни
|
| Als zwischen uns alles fremd doch magisch und neu war
| Когда все между нами было странным, но волшебным и новым
|
| Wir waren Träumer, ey
| Мы были мечтателями, эй
|
| Wir sitzen still in uns’rem Lieblings-Café
| Сидим тихо в любимом кафе
|
| Du liest, ich check meine E-Mails, wir haben uns nichts zu erzählen
| Ты читаешь, я проверяю почту, нам нечего сказать друг другу
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Du bist schlecht geschminkt, ich miserabel gestylt
| У тебя плохой макияж, я ужасно уложился
|
| Es läuft im Bett nur ein Film und danach schlafen wir ein
| В постели только один фильм, а потом мы засыпаем
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Fühlst du es auch?
| Ты тоже это чувствуешь?
|
| Ey, fühlst du auch wie ich?
| Эй, ты тоже чувствуешь, как я?
|
| Du würdest gerne gehen doch du traust dich nicht, ey!
| Ты хочешь пойти, но не смеешь, эй!
|
| Merkst du es auch? | Вы тоже это замечаете? |
| Fühlst du es auch? | Ты тоже это чувствуешь? |
| Naa
| Хорошо
|
| Ich war 'n Träumer (singe ich grad laut oder träum' ich?)
| Я был мечтателем (я пою вслух или сплю?)
|
| Ich war 'n Träumer (Nein, die Chöre singen stumm und du hörst das?)
| Я был мечтателем (Нет, хоры поют тихо, и ты это слышишь?)
|
| Ist das denn wirklich die Wende der Story?
| Это действительно поворотный момент истории?
|
| Wird jede Liebe denn am Ende zum Kopffick?
| Каждая ли любовь заканчивается головорезом?
|
| Sind paar schöne Tage all die Narben denn wert?
| Стоят ли несколько приятных дней всех шрамов?
|
| Tausch ich bisschen Glück gegen Jahre von Schmerz?
| Я променяю маленькое счастье на годы боли?
|
| Nein, ich lass sie gehen
| Нет, я отпущу ее
|
| Und seh' ihr nach wenn die Tür sich schließt und lass' sie gehen
| И смотри на нее, когда дверь закроется, и отпусти ее.
|
| Wäre schön ihren Namen zu kennen
| Было бы неплохо узнать ее имя
|
| Denn was mir bleibt ist ein riesengroßes «Was wäre wenn?» | Потому что у меня остается огромное «А что, если?» |