| Lieber verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Я бы предпочел однажды покинуть поле битвы без следа
|
| Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на мою могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende
| Я никогда не стану легендой
|
| Verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Однажды я уйду с поля боя без следа
|
| Bevor die Schlangen noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende (EY)
| Я никогда не стану легендой (EY)
|
| (EY) Ich bleibe in meiner Zone
| (EY) Я остаюсь в своей зоне
|
| Zeige mich nur noch selten
| Покажи мне редко
|
| Kein Bock mehr auf Shows
| Больше не хочется ходить на шоу
|
| Hör meine Songs nur in den Nächten
| Только слушай мои песни ночью
|
| Will kein Star für sie sein
| Не хочу быть для нее звездой
|
| Kein Idol sein für die wir hassen
| Не будь кумиром для тех, кого мы ненавидим
|
| Will keine Statue aus Stein
| Не хочу каменную статую
|
| Sogar wenn ich tot bin wollen sie Pics machen
| Даже когда я умру, они хотят фотографировать
|
| Darum hängen an jedem Gebäude bald 'ne Fresse
| Вот почему скоро на каждом здании будет висеть лицо
|
| Weil Bizeps, Schulter, Brust mehr bedeutet als die Texte
| Потому что бицепсы, плечи, грудь значат больше, чем слова
|
| Je größer das Plakat, desto mehr Interesse
| Чем больше плакат, тем больше интерес
|
| Je weißer die Zähne umso schwärzer die Weste
| Чем белее зубы, тем чернее жилет
|
| Muss mich auf Pop-Galas besaufen
| Нужно напиться на поп-концертах
|
| Jeder will dir was verkaufen
| Все хотят продать вам что-то
|
| 100.000 Fliegen um 'nen Riesen großen Haufen
| 100 000 мух вокруг большой кучи
|
| Ein Sternchen macht mehr Lärm als der Filmstar im R8
| Звездочка производит больше шума, чем кинозвезда в R8
|
| Jeder will 'nen Hip oder King sein und das färbt ab!
| Каждый хочет быть модным или королем, и это стирается!
|
| Lieber verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Я бы предпочел однажды покинуть поле битвы без следа
|
| Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на мою могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende
| Я никогда не стану легендой
|
| Verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Однажды я уйду с поля боя без следа
|
| Bevor die Schlangen noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende (EY)
| Я никогда не стану легендой (EY)
|
| Ich bleibe in meiner Zone
| я остаюсь в своей зоне
|
| Fernab von ihren Krallen
| Далеко от их когтей
|
| Die Feinde wollen mich holen
| Враги хотят получить меня
|
| Ich kenn all ihre Fallen
| Я знаю все их ловушки
|
| Kenn ihre Tricks alle
| Знай все их уловки
|
| Plus! | Плюс! |
| Ihre manipulativen Signale
| Ваши манипулятивные сигналы
|
| Plus!
| Плюс!
|
| Plus!
| Плюс!
|
| Geh ich meinen Weg lieber mit einer Hand voll Brüdern
| Я лучше пойду своим путем с горсткой братьев
|
| Denn bei 50.000 Mann gibts stets ein Anteil an Betrügern
| Потому что на 50 000 мужчин всегда найдется доля мошенников
|
| Hab meinen Kopf solang verheizt, es wir Zeit ihn nun zu kühlen
| Я так долго сжигал свою голову, теперь пришло время остыть
|
| Ich hab immer alles ernst gemeint statt einfach zum vergnügen
| Я всегда имел в виду все серьезно, а не просто для удовольствия
|
| 24/7 ein Wettkampf
| Круглосуточная конкуренция
|
| Von dem man weder fliehen noch weg kann
| От которого нельзя ни убежать, ни уйти
|
| Manche gewinnen doch verlieren sich selbst dran
| Некоторые выигрывают, но теряют себя из-за этого
|
| Doch das Schlimmste daran ist es färbt ab!
| Но самое ужасное, что он стирается!
|
| Lieber verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Я бы предпочел однажды покинуть поле битвы без следа
|
| Bevor die Schlangen mir noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на мою могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende
| Я никогда не стану легендой
|
| Verlasse ich eines Tages ohne Spuren das Schlachtfeld
| Однажды я уйду с поля боя без следа
|
| Bevor die Schlangen noch Blumen ans Grab stellen
| Прежде чем змеи положили цветы на могилу
|
| Wollte nie so sein wie sie
| Никогда не хотела быть похожей на нее
|
| Nur Gott weiß wie ich Ende (EY)
| Бог знает, как я закончу (EY)
|
| Niemals werd' ich zur Legende (EY) | Я никогда не стану легендой (EY) |