| Ich packe meinen Koffer, ich nehm' mit
| Я соберу чемодан, возьму с собой
|
| Nur ein bisschen Honig um mein Leben
| Просто немного меда для моей жизни
|
| Wenn ich’s brauche zu versüßen
| Когда мне нужно, чтобы подсластить
|
| Dazu noch etwas Marzipan
| Плюс немного марципана
|
| Denn damit hab ich freie Bahn
| Потому что это дает мне полную свободу действий
|
| Ein Bild von meiner Heimat
| Картина моей родины
|
| Das ich fremden Menschen zeigen kann
| Что я могу показать незнакомцам
|
| Ich mach mir jetzt die Welt
| Я делаю свой мир сейчас
|
| Wiede wie sie mir gefällt
| Виде, как я люблю
|
| Ich bin Batman und Bugs Bunny
| Я Бэтмен и Багз Банни
|
| Jeden Tag ein Lieblingsheld
| Любимый герой каждый день
|
| Ich fahr lächelnd mit der U-Bahn
| Я еду в метро с улыбкой
|
| Schließ die Augen und ich fliege
| Закрой глаза, и я полечу
|
| Man muss einfach nur dran glauben
| Вы просто должны верить в это
|
| Dann gibt’s haufenweise Liebe
| Тогда есть много любви
|
| Ich suche weiter nach dem Glück.
| Я продолжаю искать счастье.
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück.
| Я просто поворачиваю время вспять.
|
| Ich suche weiter nach dem Glück, das ich als Kind gespürt hab
| Я продолжаю искать счастье, которое я чувствовал в детстве
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück und seh die Welt wie früher
| Я просто поворачиваю время вспять и вижу мир как прежде
|
| Ich suche weiter nach dem Glück, das ich als Kind gespürt hab
| Я продолжаю искать счастье, которое я чувствовал в детстве
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück und seh die Welt wie früher
| Я просто поворачиваю время вспять и вижу мир как прежде
|
| Ich packe meinen Koffer, ich nehm' mit
| Я соберу чемодан, возьму с собой
|
| Einen Stift
| Ручка
|
| Damit male ich mir Blumen falls es draußen keine gibt
| Я использую его для рисования цветов, если снаружи их нет.
|
| Einen Zettel mit nem' Herz drauf
| Записка с сердечком
|
| Das ich nicht vergess' was wichtig ist
| Что я не забываю, что важно
|
| 'ne Kerze und ein Streichholz
| свеча и спичка
|
| Nur falls Petrus mal das Licht vergisst
| На всякий случай, если Питер когда-нибудь забудет свет
|
| Ich mach mir jetzt die Welt
| Я делаю свой мир сейчас
|
| Wiede wie sie mir gefällt
| Виде, как я люблю
|
| Ich bin Asterix und King Kond
| Я Астерикс и король Конд
|
| Jeden Tag ein Lieblingsheld
| Любимый герой каждый день
|
| Ich renn lächelnd durch den Regen
| Я бегу улыбаясь сквозь дождь
|
| Laufe mutig in den Wolkenbruch
| Смело беги под ливень
|
| Dahinter scheint die Sonne
| Солнце светит позади
|
| Der man einfach immer Folgen muss
| Вы всегда должны следовать
|
| Ich suche weiter nach dem Glück.
| Я продолжаю искать счастье.
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück.
| Я просто поворачиваю время вспять.
|
| Ich suche weiter nach dem Glück, das ich als Kind gespürt hab
| Я продолжаю искать счастье, которое я чувствовал в детстве
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück und seh die Welt wie früher
| Я просто поворачиваю время вспять и вижу мир как прежде
|
| Ich suche weiter nach dem Glück, das ich als Kind gespürt hab
| Я продолжаю искать счастье, которое я чувствовал в детстве
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück und seh die Welt wie früher
| Я просто поворачиваю время вспять и вижу мир как прежде
|
| Ich vermiss' in meinem Leben einfach nur ein bisschen Glück
| Мне просто не хватает немного счастья в моей жизни
|
| (Das ich als Kind gespürt hab.)
| (Что я чувствовал в детстве.)
|
| Ich pack den Koffer, atme durch, fahre los, sage Tschüss
| Собираю чемодан, делаю глубокий вдох, уезжаю, прощаюсь
|
| (Und seh die Welt wie früher .)
| (И смотреть на мир, как раньше.)
|
| Ich suche weiter nach dem Glück.
| Я продолжаю искать счастье.
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück.
| Я просто поворачиваю время вспять.
|
| Ich suche weiter nach dem Glück, das ich als Kind gespürt hab
| Я продолжаю искать счастье, которое я чувствовал в детстве
|
| Ich dreh die Zeit einfach zurück und seh die Welt wie früher | Я просто поворачиваю время вспять и вижу мир как прежде |