Перевод текста песни Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1) - RAF 3.0

Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1) - RAF 3.0
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1), исполнителя - RAF 3.0.
Дата выпуска: 04.07.2013
Язык песни: Немецкий

Gib' mir deinen Namen (EVOL Pt. 1)

(оригинал)
Kann es denn wirklich nur Zufall sein
sie und ich selbe Uhrzeit und U-Bahnsteig
sowas kenn' ich doch sonst nur aus Songs
doch ich glaube nun bin ich in diesem Song die Hauptfigur
Ich singe du bist atemberaubend
singe ich grad laut oder träume ich?
ich beobachte dich noch… die Chöre singen stumm und du hörst sie nicht
als hätte ich vor dir Angstzustände
hält mich irgendetwas davon ab dich anzusprechen
ich hab dich auf Facebook und Twitter gesucht
um zu wissen wie du heißt und was für Dinge du tust
doch ich hab kein Plan wer du bist scheinbar keine die so einfach für jeden
hier Zeit hat
doch mir will nichts einfallen die Bahn raubt mir die Zeit und am liebsten
würd' ich raus rennen und schreien
(Refrain):
Bitte gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich und vielleicht wird
es 'n Hit
und dann hörst du deinen Namen egal wohin du auch gehst
und ich frag dich im Lied nach 'nem Date
Also gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich egal wie kitschig es
klingt
Bitte gib mir deinen Namen (gib mir deinen Namen).
Ich bin Kurt wenn du Courtney heißt.
Bist du A-n-n-a, lass mich Max sein vom Freundeskreis.
Lass dich Glöckchen sein, mich Peter Pan.
Tut mir leid ich phantasiere so viel
— jedes Mal!
Die Bahn stoppt, Du drückst Halt, ich springe raus und hör wie hinter mir die
Tür knallt
ich geh dir nach doch fühl mich dabei ziemlich dumm
Tausend Fragen
Was würde Doktor Hitch jetzt tun?
Du siehst mich an die Zeit hält nen Augenblick still
und ich staune darüber dass du zu staunen beginnst.
Du strahlst mich an ob du mich wohl kennst?
Ja anscheinend bist du HipHop Fan!
Jackpot ;-)
(Refrain):
Bitte gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich und vielleicht wird
es 'n Hit
und dann hörst du deinen Namen egal wohin du auch gehst
und ich frag dich im Lied nach 'nem Date
Also gib mir deinen Namen ich schreib ein Lied über dich egal wie kitschig es
klingt
Bitte gib mir deinen Namen (gib mir deinen Namen)
(Dank an MaxiL für den Text)
(перевод)
Может ли это быть просто совпадением?
она и я в одно и то же время и на платформе метро
Я знаю такие вещи только из песен
но я думаю теперь я главный герой этой песни
я пою ты потрясающий
я пою вслух или мне снится?
Я все еще смотрю на тебя... тихо поют хоры, и ты их не слышишь
как будто я боюсь тебя
Что-то мешает мне поговорить с тобой?
Я искал тебя на Facebook и Twitter
знать свое имя и то, что вы делаете
но у меня нет плана, кто ты, видимо, не все так просто для всех
есть время здесь
но я ничего не могу придумать поезд крадет у меня время и больше всего
я бы выбежал и закричал
(Припев):
Пожалуйста, дайте мне ваше имя, я напишу о вас песню, и, возможно, она будет
это хит
И тогда ты услышишь свое имя, куда бы ты ни пошел.
и я прошу тебя в песне на свидание
Так дай мне свое имя, я напишу о тебе песню, какой бы дрянной она ни была.
звуки
Пожалуйста, дайте мне ваше имя (дайте мне ваше имя)
Я Курт, если тебя зовут Кортни.
Ты А-н-н-а, позволь мне быть Максом из круга друзей.
Позвольте вам быть колокольчиками, позвольте мне быть Питером Пэном.
Извините, я так много фантазирую
- каждый раз!
Поезд останавливается, ты нажимаешь стоп, я выпрыгиваю и слышу позади себя
хлопает дверь
Я пойду за тобой, но я чувствую себя довольно глупо, делая это
Тысяча вопросов
Что бы теперь сделал доктор Хитч?
Ты смотришь на меня, время останавливается на мгновение
и я поражен, что вы начинаете удивляться.
Ты улыбаешься мне, ты меня знаешь?
Да, видимо, ты фанат хип-хопа!
Джекпот ;-)
(Припев):
Пожалуйста, дайте мне ваше имя, я напишу о вас песню, и, возможно, она будет
это хит
И тогда ты услышишь свое имя, куда бы ты ни пошел.
и я прошу тебя в песне на свидание
Так дай мне свое имя, я напишу о тебе песню, какой бы дрянной она ни была.
звуки
Пожалуйста, дайте мне ваше имя (дайте мне ваше имя)
(Спасибо MaxiL за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wie Kannst Du Nur 2012
Fallen ft. Nazar 2012
Dumm & Glücklich 2012
Phantom 2013
Sklave 2012
Lach Für Mein Twitta 2012
Nichts Verletzt So 2012
In Meiner Zone 2012
Luxus ft. Konshens 2012
Jeder Tag 3.0 2011
Crown Club 2012
Nicht Mit Uns ft. Sizzla Kalonji 2012
Jeder Tag ft. Silla 2011
Tumor 2012
Roboter Remix ft. Motrip, Silla 2012
Hinter Mir 2012
Letzter Song 2013
Legende ft. RAF 3.0 2014
Zeit zurück ft. RAF 3.0 2013
Ciao Rocky 2013

Тексты песен исполнителя: RAF 3.0