| Mir geht es gut, es regnet Smarties vom Himmel
| Я в порядке, с неба идет дождь умников
|
| Mein Schlafzimmerspiegel wirkt magisch und sagt, ich kann Drachen bezwingen
| Зеркало в моей спальне волшебное и говорит, что я могу убивать драконов.
|
| Es klingt schon fast übertrieben
| Звучит почти преувеличенно
|
| Doch ich fülle meinen Tag heut mit Liebe
| Но сегодня я наполняю свой день любовью
|
| Schick' meinen Feinden eine Schachtel Pralinen
| Пошлите моим врагам коробку конфет
|
| Dank Endorphinen, denn der Tag hat gerade erst begonn'
| Благодаря эндорфинам, ведь день только начался
|
| Seh' meine Kameraden, kommen in diversen Farben und Form'
| Смотрите, как мои товарищи бывают разных цветов и форм
|
| Und sie helfen immer wie Brüder, geben mir Tic Tac zum Nachtisch
| И они всегда выручают, как братья, дайте мне тик-так на десерт
|
| Danach lauf' ich durch die Stadt, mach' Gesichtsakrobatik
| Затем я бегу по городу, делаю лицевую акробатику
|
| Könnt nicht rausgehen, als ob sie mein sechster Sinn wär'n
| Не могу выйти, как будто они мое шестое чувство
|
| Will ich mit Frauen reden, spiel’n sie den perfekten Wingman
| Если я хочу поговорить с женщинами, они играют идеального ведомого
|
| Sobald die Regenwolke naht, seh' ich die Freunde komm'
| Как только приближается дождевое облако, я вижу, как идут мои друзья
|
| Und ich fühle mich wie neugebor’n, denn
| И я чувствую себя заново рожденным, потому что
|
| Ich habe keine Angst mehr vor Problemen
| Я больше не боюсь проблем
|
| Denn mein Freunde kommen, um es zu regeln
| Потому что мои друзья придут, чтобы исправить это.
|
| Und egal wie schlecht ihr Ruf ist
| И какой бы плохой ни была их репутация
|
| Sie wissen, was jetzt für mich gut ist
| Вы знаете, что хорошо для меня сейчас
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Würd ich fall’n
| я бы упал
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Werd ich krank
| Я заболел?
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Würd ich fall’n
| я бы упал
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Werd ich krank
| Я заболел?
|
| Mir geht es gut, ich mache Party, wir sitzen
| Я в порядке, я тусуюсь, мы сидим
|
| Mein Adrenalin steigt als würde ich mit Fallschirmen springen
| Мой адреналин повышается, как будто я прыгаю с парашютом
|
| Es wirkt schon fast übertrieben
| Это кажется почти преувеличенным
|
| Doch ich könnt vor lauter Spaß explodieren
| Но я могу взорваться от удовольствия
|
| Aus Dynamit entsteht nur magische Liebe
| Только волшебная любовь исходит от динамита
|
| Denn ich bin nie allein und nie Heckmeck
| Потому что я никогда не одинок и никогда, черт возьми.
|
| Oder Herzschmerz, chill' den Rest fett
| Или разбитое сердце, охладите оставшийся жир
|
| Und häng ab mit nem Sektglas
| И тусоваться с бокалом шампанского
|
| Bin kopflos so wie Hamlet
| Я безголовый, как Гамлет
|
| Und wenn die Welt sagt
| И если мир скажет
|
| Ich wär ein Taugenichts
| я был бы ни на что не годен
|
| Ich glaube nicht
| Я не верю
|
| Denn sind meine Friends da
| Потому что там мои друзья
|
| Wird aus Stunden ein Augenblick
| Часы превращаются в моменты
|
| Draußen sind die Wolken wieder lila-
| За окном снова фиолетовые тучи-
|
| Blau, wie’n Beamer projiziert
| Синий, как проектор проецирует
|
| Die Sonne Bilder auf die Welt
| Солнце рисует мир
|
| Alles rosa, lila, gelb
| Все розовое, фиолетовое, желтое
|
| Bevor der Kosmos in sich fällt, lauf ich los und hol die Friends
| Пока космос не рухнул, я побегу за друзьями
|
| Dass sich alles nur ins Positive lenkt, denn
| Что все направлено только в положительную сторону, потому что
|
| Eyy
| Привет
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Würd ich fall’n
| я бы упал
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Werd ich krank
| Я заболел?
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Würd ich fall’n
| я бы упал
|
| Denn ohne meine Freunde
| Потому что без моих друзей
|
| Werd ich krank
| Я заболел?
|
| Eyy
| Привет
|
| Folg RapGeniusDeutschland! | Подписывайтесь на RapGeniusГермания! |