Перевод текста песни Es klaut mir den Atem - RAF 3.0

Es klaut mir den Atem - RAF 3.0
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es klaut mir den Atem , исполнителя -RAF 3.0
Песня из альбома: Ghøst
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.04.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Indipendenza

Выберите на какой язык перевести:

Es klaut mir den Atem (оригинал)Это захватывает мое дыхание (перевод)
Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust Я думаю, что что-то сидит на моей груди
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Es liegt so schwer, bekomme keine Luft Это так тяжело, я не могу дышать
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
Hat kein Gesicht und keinen Namen doch У него еще нет лица и нет имени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch Я не вижу ни формы, ни тени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
To-To-Tonnen Beats auf dem iMac, Roboterskizzen auf meinem Text To-To-Tons битов на iMac, наброски роботов на моем тексте
Raben krähen, wenn ich rapp, es klaut mir den Atem Вороны кукарекают, когда я читаю рэп, у меня перехватывает дыхание
Letzte Platte auf Eins, nun erwarten sie Gold Последняя запись на одном, теперь ждут золота
Die Industrie fickt meinen Kopf, es klaut mir den Atem Индустрия сносит мне голову, у меня перехватывает дыхание
Illegale Autorennen bei Nacht, Camaro versus R8 Незаконные автомобильные гонки ночью, Camaro против R8
Kickstart, mein Speed klaut mir den Atem Кикстарт, моя скорость захватывает дух
Camora wird zu 3.0 Камора становится 3.0
Die Schwarze Materie geschmolzen zu RAF Черная материя растворилась в RAF
Doppelte Kraft, alle meine Fans klauen mir den Atem Двойная сила, все мои фанаты захватывают дух
In meiner Brust sind 520 PS В моей груди 520 л.с.
Pass mir den Schlüssel und ich starte mein Herz Передай мне ключ, и я запущу свое сердце
Motorisiert seit dem ersten Tag Моторизован с первого дня
Die Welt klaut mir den Atem, doch sie spendet mir Kraft Мир крадет мое дыхание, но дает мне силы
Bis mein Herz versagt Пока мое сердце не остановится
Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust Я думаю, что что-то сидит на моей груди
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Es liegt so schwer, bekomme keine Luft Это так тяжело, я не могу дышать
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
Hat kein Gesicht und keinen Namen doch У него еще нет лица и нет имени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch Я не вижу ни формы, ни тени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
Ozeane aus Händen (Ey), Strobolampen am flashen (Ey) Океаны рук (Эй), мигающие стробоскопы (Эй)
Bühne frei, meine Show klaut mir den Atem Очистите сцену, мое шоу захватывает дух
Mit den Jungs chillen im Club Отдохнуть с пацанами в клубе
DJs spielen dort meine Songs Там диджеи играют мои песни
Eine Chick macht ihre Moves Цыпленок делает движения
Sie klaut mir den Atem Она захватывает дух
Eine Stunde am Sprungseil, Trainingsrunde beim Muay Thai Час на скакалке, тренировочный раунд по тайскому боксу
100 Kicks pro Seite klauen mir den Atem 100 ударов с каждой стороны захватывает дух
Rassentrennung am Block Сегрегация на блоке
Straßensperrungen vor Cops Блокпосты от копов
Nachrichtenshows, klauen mir den Atem Новости показывают, у меня перехватывает дыхание
In meiner Brust sind 520 PS В моей груди 520 л.с.
Pass mir den Schlüssel und ich starte mein Herz Передай мне ключ, и я запущу свое сердце
Motorisiert seit dem ersten Tag Моторизован с первого дня
Die Welt klaut mir den Atem, doch sie spendet mir Kraft Мир крадет мое дыхание, но дает мне силы
Bis mein Herz versagt Пока мое сердце не остановится
Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust Я думаю, что что-то сидит на моей груди
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Es liegt so schwer, bekomme keine Luft Это так тяжело, я не могу дышать
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
Hat kein Gesicht und keinen Namen doch У него еще нет лица и нет имени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey) У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch Я не вижу ни формы, ни тени
Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: