| Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust
| Я думаю, что что-то сидит на моей груди
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Es liegt so schwer, bekomme keine Luft
| Это так тяжело, я не могу дышать
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
|
| Hat kein Gesicht und keinen Namen doch
| У него еще нет лица и нет имени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch
| Я не вижу ни формы, ни тени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
|
| To-To-Tonnen Beats auf dem iMac, Roboterskizzen auf meinem Text
| To-To-Tons битов на iMac, наброски роботов на моем тексте
|
| Raben krähen, wenn ich rapp, es klaut mir den Atem
| Вороны кукарекают, когда я читаю рэп, у меня перехватывает дыхание
|
| Letzte Platte auf Eins, nun erwarten sie Gold
| Последняя запись на одном, теперь ждут золота
|
| Die Industrie fickt meinen Kopf, es klaut mir den Atem
| Индустрия сносит мне голову, у меня перехватывает дыхание
|
| Illegale Autorennen bei Nacht, Camaro versus R8
| Незаконные автомобильные гонки ночью, Camaro против R8
|
| Kickstart, mein Speed klaut mir den Atem
| Кикстарт, моя скорость захватывает дух
|
| Camora wird zu 3.0
| Камора становится 3.0
|
| Die Schwarze Materie geschmolzen zu RAF
| Черная материя растворилась в RAF
|
| Doppelte Kraft, alle meine Fans klauen mir den Atem
| Двойная сила, все мои фанаты захватывают дух
|
| In meiner Brust sind 520 PS
| В моей груди 520 л.с.
|
| Pass mir den Schlüssel und ich starte mein Herz
| Передай мне ключ, и я запущу свое сердце
|
| Motorisiert seit dem ersten Tag
| Моторизован с первого дня
|
| Die Welt klaut mir den Atem, doch sie spendet mir Kraft
| Мир крадет мое дыхание, но дает мне силы
|
| Bis mein Herz versagt
| Пока мое сердце не остановится
|
| Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust
| Я думаю, что что-то сидит на моей груди
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Es liegt so schwer, bekomme keine Luft
| Это так тяжело, я не могу дышать
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
|
| Hat kein Gesicht und keinen Namen doch
| У него еще нет лица и нет имени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch
| Я не вижу ни формы, ни тени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
|
| Ozeane aus Händen (Ey), Strobolampen am flashen (Ey)
| Океаны рук (Эй), мигающие стробоскопы (Эй)
|
| Bühne frei, meine Show klaut mir den Atem
| Очистите сцену, мое шоу захватывает дух
|
| Mit den Jungs chillen im Club
| Отдохнуть с пацанами в клубе
|
| DJs spielen dort meine Songs
| Там диджеи играют мои песни
|
| Eine Chick macht ihre Moves
| Цыпленок делает движения
|
| Sie klaut mir den Atem
| Она захватывает дух
|
| Eine Stunde am Sprungseil, Trainingsrunde beim Muay Thai
| Час на скакалке, тренировочный раунд по тайскому боксу
|
| 100 Kicks pro Seite klauen mir den Atem
| 100 ударов с каждой стороны захватывает дух
|
| Rassentrennung am Block
| Сегрегация на блоке
|
| Straßensperrungen vor Cops
| Блокпосты от копов
|
| Nachrichtenshows, klauen mir den Atem
| Новости показывают, у меня перехватывает дыхание
|
| In meiner Brust sind 520 PS
| В моей груди 520 л.с.
|
| Pass mir den Schlüssel und ich starte mein Herz
| Передай мне ключ, и я запущу свое сердце
|
| Motorisiert seit dem ersten Tag
| Моторизован с первого дня
|
| Die Welt klaut mir den Atem, doch sie spendet mir Kraft
| Мир крадет мое дыхание, но дает мне силы
|
| Bis mein Herz versagt
| Пока мое сердце не остановится
|
| Ich glaube, etwas sitzt auf meiner Brust
| Я думаю, что что-то сидит на моей груди
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Es liegt so schwer, bekomme keine Luft
| Это так тяжело, я не могу дышать
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да)
|
| Hat kein Gesicht und keinen Namen doch
| У него еще нет лица и нет имени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Ey)
| У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Эй)
|
| Seh' weder 'ne Gestalt noch einen Schatten doch
| Я не вижу ни формы, ни тени
|
| Es klaut mir den Atem, es klaut mir den Atem (Yeah) | У меня перехватывает дыхание, у меня перехватывает дыхание (Да) |