Перевод текста песни Lonely Call - RaeLynn

Lonely Call - RaeLynn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lonely Call , исполнителя -RaeLynn
Песня из альбома: WildHorse
В жанре:Кантри
Дата выпуска:23.03.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Nashville

Выберите на какой язык перевести:

Lonely Call (оригинал)Одинокий зов (перевод)
Just a Monday, thrift shop couch Просто понедельник, комиссионный диван
Bowl of Cheerios, it’s getting dark out Чаша Cheerios, уже темнеет
Clicking my remote to an episode Нажатие пульта для перехода к эпизоду
Of Crazy Housewives Сумасшедших домохозяек
And before you know И прежде чем ты узнаешь
I see your face on my screen Я вижу твое лицо на моем экране
That ringtone can only mean Этот рингтон может означать только
Your friends are gone Твои друзья ушли
You’re all alone ты совсем один
And you’re thinkin' 'bout me И ты думаешь обо мне
I used to be your «6 a.Раньше я был твоим «6 утра».
m м
Hey good morning Привет, доброе утро
Beautiful, how you been?» Красавица, как дела?»
I used to be a «we just landed Раньше я был «мы только что приземлились
Miss you, you can’t stand it Скучаю по тебе, ты не можешь этого вынести
See you this weekend» Увидимся в эти выходные»
Now I’m just a midnight number Теперь я просто полуночный номер
Familiar voice Знакомый голос
When you start to wonder if you made the wrong choice Когда вы начинаете задаваться вопросом, сделали ли вы неправильный выбор
So let it ring, let it ring all night long Так пусть звенит, пусть звенит всю ночь
'Cause I ain’t your lonely call Потому что я не твой одинокий звонок
It’s been three weeks and two days Прошло три недели и два дня
And twelve hours, but who’s counting И двенадцать часов, но кто считает
Ten thousand tears, feels like a year Десять тысяч слез, похоже на год
Looking for some peace, and I found it В поисках покоя, и я нашел его
'Cause boy you said, «Let's take a break» Потому что, мальчик, ты сказал: «Давай сделаем перерыв»
In the front seat of your Jeep На переднем сиденье вашего джипа
So if you got more to say Так что, если вам есть что сказать
Leave a message at the beep Оставьте сообщение после сигнала
I used to be your «6 a.Раньше я был твоим «6 утра».
m м
Hey good morning Привет, доброе утро
Beautiful, how you been?» Красавица, как дела?»
I used to be a «we just landed Раньше я был «мы только что приземлились
Miss you, you can’t stand it Скучаю по тебе, ты не можешь этого вынести
See you this weekend» Увидимся в эти выходные»
Now I’m just a midnight number Теперь я просто полуночный номер
Familiar voice Знакомый голос
When you start to wonder if you made the wrong choice Когда вы начинаете задаваться вопросом, сделали ли вы неправильный выбор
So let it ring, let it ring all night long Так пусть звенит, пусть звенит всю ночь
'Cause I ain’t your lonely call Потому что я не твой одинокий звонок
I ain’t your lonely call, call, oh Я не твой одинокий звонок, звонок, о
Let it ring, let it ring, let it ring, girl Пусть звенит, звенит, звенит, девочка
Let it ring, let it ring, let it ring, girl Пусть звенит, звенит, звенит, девочка
Let it ring, let it ring, let it ring, girl Пусть звенит, звенит, звенит, девочка
Let it ring, let it ring, let it ring, girl Пусть звенит, звенит, звенит, девочка
Let it ring, let it ring, let it ring, girl Пусть звенит, звенит, звенит, девочка
Let it ring Пусть это звенит
I used to be your «6 a.Раньше я был твоим «6 утра».
m м
Hey good morning Привет, доброе утро
Beautiful, how you been?» Красавица, как дела?»
I used to be a «we just landed Раньше я был «мы только что приземлились
Miss you, you can’t stand it Скучаю по тебе, ты не можешь этого вынести
See you this weekend» Увидимся в эти выходные»
Now I’m just a midnight number Теперь я просто полуночный номер
Familiar voice Знакомый голос
When you start to wonder if you made the wrong choice Когда вы начинаете задаваться вопросом, сделали ли вы неправильный выбор
So let it ring, let it ring all night long Так пусть звенит, пусть звенит всю ночь
'Cause I ain’t your lonely call Потому что я не твой одинокий звонок
I ain’t your lonely call Я не твой одинокий звонок
No, I ain’t your lonely call Нет, я не твой одинокий звонок
Yeah, yeah, yeahДа, да, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: