| All I want for Christmas is tequila in my stocking
| Все, что я хочу на Рождество, это текила в моем чулке
|
| Get them sleigh bells rocking
| Заставьте их раскачивать сани
|
| Grandma pop and locking
| Бабушка поп и блокировка
|
| Bubba brought a new girl that nobody even knows
| Бабба привел новую девушку, которую никто даже не знает
|
| I think she shrunk her clothes
| Я думаю, она уменьшила свою одежду
|
| But that’s just how it goes
| Но так оно и есть
|
| Mrs. Claus is drinking white claws on the roof
| Миссис Клаус пьет белые когти на крыше
|
| Uncle Santa brought a batch of hundred proof, shoot
| Дядя Санта принес партию из сотен пруфов, стреляй
|
| I’m getting jingle bell drunk this Christmas
| В это Рождество я напьюсь Джингл Белл
|
| I don’t give a jingle bell what, who is it? | Мне плевать, что, кто это? |
| Listen
| Слушать
|
| I’ve been naughty, I’ve been nice
| Я был непослушным, я был хорошим
|
| Made my list and checked it twice
| Сделал свой список и проверил его дважды
|
| I got you so I got everything I want
| Я получил тебя, так что у меня есть все, что я хочу
|
| I’m getting jingle bell drunk (drunk) this Christmas
| Я напиваюсь (пью) в это Рождество
|
| Jingle bell drunk (drunk) who is it?
| Джингл Белл пьяный (пьяный) кто это?
|
| I’ll admit that I’m a little mistletoe tipsy
| Я признаю, что я немного навеселе от омелы
|
| Feeling all frisky
| Ощущение резвого
|
| So baby come and kiss me
| Так что, детка, подойди и поцелуй меня.
|
| Maybe after presents we can go and hit a backroad
| Может быть, после подарков мы можем пойти и отправиться в обратный путь
|
| Say we’re headed to the MAPCO
| Скажем, мы направляемся в MAPCO
|
| 'Cause we’re out of tobacco
| Потому что у нас нет табака
|
| Momma won’t believe a word I say
| Мама не поверит ни одному моему слову
|
| She’ll just roll her eyes and say, «Sure, okay»
| Она просто закатит глаза и скажет: «Конечно, хорошо».
|
| I’m getting jingle bell drunk this Christmas
| В это Рождество я напьюсь Джингл Белл
|
| I don’t give a jingle bell what, who is it? | Мне плевать, что, кто это? |
| Listen
| Слушать
|
| I’ve been naughty, I’ve been nice
| Я был непослушным, я был хорошим
|
| Made my list and checked it twice
| Сделал свой список и проверил его дважды
|
| I got you so I got everything I want
| Я получил тебя, так что у меня есть все, что я хочу
|
| I’m getting jingle bell drunk (drunk) this Christmas
| Я напиваюсь (пью) в это Рождество
|
| Jingle bell drunk (drunk) who is it?
| Джингл Белл пьяный (пьяный) кто это?
|
| Mrs Claus is drinking white claws on the roof
| Миссис Клаус пьет белые когти на крыше
|
| Uncle Santa brought a batch of hundred proof (and poof)
| Дядя Санта принес сто доказательств (и пуф)
|
| We’re getting jingle bell drunk this Christmas
| В это Рождество мы напьемся джингл-белл
|
| I don’t give a jingle bell— who is it? | Я не звоню в колокольчик — кто это? |
| Listen
| Слушать
|
| I’ve been naughty, I’ve been nice
| Я был непослушным, я был хорошим
|
| Made my list and checked it twice
| Сделал свой список и проверил его дважды
|
| I got you so I got everything I want
| Я получил тебя, так что у меня есть все, что я хочу
|
| I’m getting jingle bell drunk (drunk) this Christmas
| Я напиваюсь (пью) в это Рождество
|
| Jingle bell drunk (drunk) who is it?
| Джингл Белл пьяный (пьяный) кто это?
|
| Jingle bell drunk (drunk) this Christmas
| Джингл Белл пьян (пьян) в это Рождество
|
| Jingle bell drunk (drunk) who is it?
| Джингл Белл пьяный (пьяный) кто это?
|
| Drinking all the way | Пить всю дорогу |