| Yo, at night time, reflection from the mural
| Эй, в ночное время, отражение от росписи
|
| Federal bureau with ikes, did it all our lives
| Федеральное бюро с Айкс, делали это всю нашу жизнь
|
| We Swiss bankers, cream making in Australia
| Мы, швейцарские банкиры, делаем сливки в Австралии.
|
| Floss whales, we live, men, plus the son of the Mahalias
| Зубные киты, мы живем, мужчины, плюс сын Махалия
|
| Gold plated horse with the wooden face, catch me up grace
| Позолоченная лошадь с деревянной мордой, поймай меня, грация
|
| Iceberg blanket, Queen Cheeba sheets
| Одеяло Iceberg, простыни Queen Cheeba
|
| The Giganti’s, paparazzi nazi, elbow money
| Гиганты, папарацци, деньги за локоть
|
| Invisible glaciers, laying over rastas
| Невидимые ледники, лежащие над растасом
|
| Let the stars know, the crescent is the blessing
| Пусть звезды знают, полумесяц - это благословение
|
| We came here to show and prove, make moves, for every dollar in the groove
| Мы пришли сюда, чтобы показать и доказать, сделать ход за каждый доллар в канавке
|
| Rhymes that’s imported, wore platinum kitchens and shit
| Рифмы, которые были импортированы, носили платиновые кухни и прочее дерьмо
|
| Niggas gave bitches, most got extorted
| Ниггеры давали сукам, большинство вымогали
|
| Yo, aqua swiss iceberg wrist, the chocolate swiss miss
| Эй, запястье аква-швейцарского айсберга, шоколадная швейцарская мисс
|
| Love the Spanish kid, with the Starburst twist
| Любите испанского ребенка с поворотом Starburst
|
| Marvelous, with the '59, 50 fitteds, matching the kicks
| Великолепный, с 59-й, 50-й посадкой, соответствующей кроссовкам.
|
| That’s crispier than Saint Nicolas fish
| Это более хрустяще, чем рыба Святого Николая
|
| Do take, niggas slipping the disk, Wop and Rae world premiere shit
| Берите, ниггеры, скользящие по диску, Воп и Рэй, мировая премьера, дерьмо.
|
| Like Sermon and Smith, homey, my sermom is swift
| Как проповедь и Смит, домашний, моя проповедь быстрая
|
| I got them powerful verse, that if
| Я получил им мощный стих, что если
|
| This was a church, the’ll give a cripple person a lift
| Это была церковь, подвезут калеку
|
| And now he crip walking, I ain’t just talking
| И теперь он криво ходит, я не просто говорю
|
| I do this thing often, ask Kenyon Martin
| Я делаю это часто, спросите у Кеньона Мартина.
|
| Last week, I gave his chain a bone
| На прошлой неделе я дал его цепи кость
|
| And told him, take this with you to Boston (the kid’s awesome)
| И сказал ему, возьми это с собой в Бостон (ребенок классный)
|
| From every borough to borough, every castle to castle
| Из каждого района в район, из каждого замка в замок
|
| We connect, put it down, and we ask you
| Подключаем, записываем и просим вас
|
| Real niggas rapidly past you, mumbling, come on
| Настоящие ниггеры быстро проходят мимо тебя, бормоча, давай
|
| Standing right in front of the building, son, nigga, you might die
| Стоя прямо перед зданием, сынок, ниггер, ты можешь умереть
|
| Yo, I came across the Verrazano, to polly with Mr. Polly, himself
| Эй, я наткнулся на Верразано, чтобы поболтать с мистером Полли, самим
|
| Plus I need a pair of wally’s with the cheddar melt
| Плюс мне нужна пара Уолли с расплавленным чеддером
|
| Goat snake skin to coincide with the belt
| Кожа козьей змеи в тон ремню
|
| It’s doe or die, baby, like Sosa, hold your penny up high
| Это либо смерть, либо смерть, детка, как Соса, держи свой пенни высоко
|
| Aiyo, inkless colorless Aston, toast, nigga, post
| Айо, бесцветный бесцветный Астон, тост, ниггер, пост
|
| One of the finest made taylors to sow
| Один из лучших портных
|
| My medicine’s growth, young popes, greatest of all time
| Рост моей медицины, молодые папы, величайшие из всех времен
|
| Spoke, who drove off, had sixty horses on post
| Спок, который уехал, имел шестьдесят лошадей на посту
|
| It’s automatic magic, thirty kangols
| Это автоматическая магия, тридцать канголов
|
| Understand, fabric spray at faggots, close
| Поймите, брызги ткани на педиков, закрыть
|
| The legacy’s dying, fakers approach, hit him with the hater soap
| Наследие умирает, приближаются мошенники, ударяют его ненавистным мылом
|
| Clap at your gators and snatch your hoe
| Хлопайте в свои аллигаторы и хватайте мотыгу
|
| It’s the 2 double 0 3, version of the Cold Crush
| Это 2 двойных 0 3, версия Cold Crush.
|
| And Force MC’s, I’m bout to force mc’s
| И Force MC, я собираюсь заставить MC
|
| To get their weight up, yo Rae, I’m a DJ, and I’m still telling
| Чтобы набрать вес, йо Рэй, я диджей, и я все еще рассказываю
|
| Rap cats, to step they game up, ain’t that some shit, playa?
| Рэп-коты, чтобы усилить свою игру, разве это не дерьмо, плайя?
|
| Hahaha, yeah bulletproof armor tank shit, nigga
| Ха-ха-ха, да, пуленепробиваемая броня, дерьмо, ниггер.
|
| P-9 material only, real niggas, Sing Sing style
| Только материал P-9, настоящие ниггеры, стиль Sing Sing
|
| Word up | Слово вверх |