| Take it back 1993, '94 or something
| Верните это 1993, 94 или что-то в этом роде
|
| Yeah, runnin' through the stairs and shit
| Да, бегу по лестнице и всё такое.
|
| Trynna to get to the roof
| Пытаюсь добраться до крыши
|
| Narcotos is on, some other shit
| Наркотос включен, еще какое-то дерьмо
|
| My niggas won’t stop til we straight, select bigger gates
| Мои ниггеры не остановятся, пока мы не выйдем прямо, выберем большие ворота
|
| We won’t stop until we buyin' estate, yo
| Мы не остановимся, пока не купим поместье, йо
|
| Pull out them burners and front, where I’m from
| Вытащите их горелки и спереди, откуда я
|
| Better shoot something, if not, niggas won’t salute nothing
| Лучше стреляй во что-нибудь, а то ниггеры ничего не будут салютовать
|
| Corner filled chains and Gucci glasses
| Угловые цепочки и очки Gucci
|
| The was the era when we flipped all the shh, on the store, splashed it
| Это была эпоха, когда мы перевернули все тсс в магазине, разбрызгали его
|
| Had Dominicans runnin' and eatin' steak and cheese sandwiches
| Если бы доминиканцы бегали и ели стейк и бутерброды с сыром
|
| They in the back, braggin', the fifth slut
| Они сзади, хвастаются, пятая шлюха
|
| Fuckin' with a few niggas nieces, take it back when we would
| Трахаюсь с несколькими племянницами-нигерами, забери это, когда мы
|
| Rock for a leases and stand on the speakers
| Рок для аренды и стоять на динамиках
|
| I got the shit locked, I’ll battle you, you, you and your whole gridlocked
| Я запер дерьмо, я буду сражаться с тобой, тобой, тобой и всем твоим в тупике
|
| Little shit, supported the beef
| Маленькое дерьмо, поддержал говядину
|
| Fly Pierre couldn’t tell me nothin' with a brand new beard
| Флай Пьер ничего не мог мне сказать с новой бородой
|
| Couldn’t wait, but kept survivin' the years
| Не мог ждать, но продолжал переживать годы
|
| We sold crack daily, crack mad bailey’s, crack faces and skulls
| Мы продавали крэк каждый день, крэк-безумный Бейлис, крэк-лица и черепа
|
| Sit back, watchin' the mack, twist carefully
| Сядьте поудобнее, наблюдайте за маком, осторожно крутите
|
| It was them horrifyin' times, spit dimes
| Это были ужасные времена, плевать
|
| Police sneak up, I hope he know the time, get mine
| Подкрадывается полиция, надеюсь, он знает время, возьми мое
|
| Just livin' the ghettos, where we suppose stand loyal
| Просто живем в гетто, где мы должны оставаться верными
|
| But the game’ll get you trapped when it’s time, yo
| Но игра заманит тебя в ловушку, когда придет время, йо.
|
| The year’s 1990, everybody grimey
| 1990 год, все в грязи
|
| Crack was what’s in it, the vehicles was 1−90's
| Крэк был в нем, автомобили были 1−90-х годов
|
| Young shorties be gettin' their bread, haunted by Jamaicans
| Молодые коротышки получают свой хлеб, преследуемый ямайцами
|
| Them niggas had their corners on red
| У этих нигеров были красные углы
|
| Map the laws, runnin' cards, playin' bars
| Сопоставьте законы, играйте в карты, играйте в бары
|
| Mask the coke in the cars, twist the gan', mad, crackin' cigars
| Маскируйте кокаин в машинах, крутите ган, безумные, раскалывающие сигары
|
| Smokin' through Queens, bitches stealin' Guess jeans
| Курю через Квинс, суки воруют джинсы Guess
|
| Get the scope on our stars, little did we know, we folow they dreams
| Взгляните на наши звезды, мы мало знали, мы следуем их мечтам
|
| Now we get around in live limosines, flash stacks in cuisines
| Теперь мы передвигаемся на живых лимузинах, флэш-стеки на кухнях
|
| Combat, get to smackin' the fiends, just max for a minute and lean
| Сражайтесь, начните шлепать демонов, просто максимум на минуту и наклонитесь
|
| All the shit for the moment, slick omens, my opponents would scheme
| Все дерьмо на данный момент, ловкие предзнаменования, мои противники замышляют
|
| We were shot downtown, hit trains, buy cables and remain
| Нас расстреляли в центре города, мы попали в поезда, купили кабели и остались
|
| The illest villains, walkin' in spots
| Самые злые злодеи, идущие по пятам
|
| Playin' the corners, baby, vision or not
| Играю по углам, детка, видение или нет
|
| Said yo, and when it’s on, we gon' rep and rock, nobody call the cops
| Сказал лет, и когда это будет, мы собираемся репутация и рок, никто не вызывает копов
|
| Where all the major swingers, yo
| Где все основные свингеры, лет
|
| Where all the live fresh, came home, up state livin' fly rangers
| Где все живые свежие, вернулись домой, в штате живут рейнджеры
|
| We rep them niggas and we love 'em
| Мы представляем их нигерами, и мы их любим
|
| Sons, we hug 'em, they make it home and be gone in a week
| Сыновья, мы обнимаем их, они возвращаются домой и уходят через неделю
|
| That’s some letters, all my niggas live together
| Это какие-то буквы, все мои ниггеры живут вместе
|
| Baby yellin' whatever, we all write in hands, nothin' but creeps
| Ребенок кричит что угодно, мы все пишем руками, ничего, кроме мурашек
|
| Hold me down, love, I’ll hold you fatter
| Держи меня, любовь, я буду держать тебя толще
|
| Watch me catch both of these actors, it’s Ice Water throwin' hits in the cling
| Смотри, как я ловлю обоих этих актеров, это Ледяная вода бросает хиты в цепочку
|
| Bloodhounds is on you, goons is beamin'
| Бладхаунды на тебе, головорезы сияют
|
| Take it to the team to team, plot thing, blew you a bean
| Возьмите это в команду, чтобы команда, заговор, взорвал вам боб
|
| It’s just a young poor hustlers thing
| Это просто дело молодых бедных дельцов
|
| But your gun got a ring, if you gonna live like a young kid
| Но у твоего пистолета есть кольцо, если ты собираешься жить как маленький ребенок
|
| Too all them killas and the bank robbers
| Слишком все они убивают и грабят банки
|
| This is another, another, Smith Bros. production
| Это еще одно, еще одно производство Smith Bros.
|
| Production, it’s Lex Diamonds, muthafucka
| Производство, это Лекс Даймондс, ублюдок
|
| You know what time it is | Вы знаете, который час |