| «how can I forget you"4x
| «как я могу тебя забыть» 4x
|
| Rick the ruler, raekwon, hehe the chef, check one two
| Рик правитель, раэквон, хе-хе шеф-повар, проверьте один два
|
| Touch more, taste a glass of oil
| Прикоснись больше, попробуй стакан масла
|
| Flash yours rae
| Вспышка твоя Рэй
|
| Money we saw, left em dead on the door, dick
| Деньги, которые мы видели, оставили их мертвыми на двери, член
|
| Rots look chunky on the index
| Гниль выглядит крупной на индексе
|
| Straight up, lee vets and like old adidas sweats
| Прямо вверх, Ли, ветераны и, как старые поты Adidas
|
| We the the illest vets
| Мы самые плохие ветеринары
|
| Apologies, even a non-dog holler «hes honor»
| Извиняюсь, даже несобачий крик "он честь"
|
| Please, appreciate shit I clog wallabees
| Пожалуйста, цените дерьмо, я забиваю валлаби
|
| Brothas wit they fists like oaks wood
| Brothas остроумие, они кулаки, как дубы
|
| Provokes doom, and youre also about to go broke soon
| Провоцирует гибель, и вы тоже скоро разоритесь
|
| Mad current merchants, we nursed it Bad guerillas, feed us like guaranteed they gon kill us Fleeing, ninety in a night suit, g-ing white dudes
| Безумные нынешние торговцы, мы вынашивали это Плохие партизаны, кормили нас, как будто гарантировано, что они убьют нас Бегство, девяносто в ночном костюме, белые парни
|
| Hit the locks first, we made a right troop
| Сначала нажмите на замки, мы сделали правильный отряд
|
| Im lushin russian women, via satelite Im watchin
| Im lushin русские женщины, через спутник Im watchin
|
| I dare a nigga say he wanna battle me, Ill crush ya Even blind girls rush next to hammera and scream out
| Я осмеливаюсь, чтобы ниггер сказал, что хочет сразиться со мной, я сокрушу тебя, даже слепые девушки бросаются рядом с хаммерой и кричат
|
| «oh my gosh, get the camera»
| «о боже, возьми камеру»
|
| Chorus
| хор
|
| Yo we frozen, lay on the bount now, we a day on Ill niggas yellin «throw rick and rae on»
| Эй, мы замерзли, теперь лежим на веревке, мы через день на Больных нигерах кричим «брось Рик и Рэй»
|
| Hydro, how did I blow, how did I flow
| Гидро, как я дул, как я текла
|
| Did I glow, let them niggas know
| Я светился, пусть знают нигеры
|
| (yo)
| (Эй)
|
| Rap wars commence and they kids cause offense
| Начинаются рэп-войны, и они, дети, вызывают обиду
|
| I dont have to say a word and your bitch-drawers are drenched
| Мне не нужно говорить ни слова, и твои сукинские ящики промокли
|
| Didnt say I was gonna murder the fella
| Не сказал, что собираюсь убить парня
|
| But the ruler got some shit the could stop a herd of gorillas
| Но у правителя есть какое-то дерьмо, которое может остановить стадо горилл
|
| Stressed wit hollywood hoes, actin up Backin up, what? | Напряженные остроумие голливудских шлюх, действуй, возвращайся, что? |
| this yours, what?
| это твое, что?
|
| Crawlin in the cut, we lee major
| Ползаем в разрезе, мы подветрены, мажор
|
| Gems on wit timbs, brims on drawn to lay you up Layin in the day wit what?
| Драгоценные камни на остроумии, до краев нарисованы, чтобы уложить тебя Лежать днем с чем?
|
| Next pull up ceo wit bank books full up Even though hes overwhelmed, this nigga rolls royce pull up One of the baddest come, noddin to a spanish song
| Затем поднимите генерального директора с банковскими книгами, полными, даже несмотря на то, что он перегружен, этот ниггер Rolls Royce подъезжает Один из самых плохих пришел, кивая под испанскую песню
|
| Slung, orange woolridge park and a savannah pump
| Сланг, оранжевый шерстяной парк и насос саванны
|
| Severe teaspoons, scary money on the moon
| Суровые чайные ложки, страшные деньги на Луне
|
| Lampin wit a big goon, keep shit tight like a kids room
| Лампин с большим головорезом, держите дерьмо крепко, как детская комната
|
| Big bird in the driveway, bullet out friday
| Большая птица на подъездной дорожке, пуля в пятницу
|
| Im liver that way, I ride only the fly way
| У меня такая печень, я езжу только на лету
|
| Olive-green thinkin, ship sinkin
| Оливково-зеленое мышление, тонущий корабль
|
| Deep-dish thinkin, big fish tank, wrist full of franklins
| Глубокое мышление, большой аквариум, запястье, полное франклинов
|
| This mock-neck, shark-skin money
| Эти деньги с ложной шеей и кожей акулы
|
| Eighty-eight, summer reader dun? | Восемьдесят восемь, летний читатель? |
| dummeries?
| пустышки?
|
| Rock dungarees
| Рок комбинезон
|
| Punctures his lung, son says «i dont want this»
| Прокалывает себе легкое, сын говорит: «Я не хочу этого»
|
| Even this so-so beat I make monstrous
| Даже этот так себе бит я делаю чудовищным
|
| Lady cops stake to watch pair hoods
| Леди-полицейские делают ставку, чтобы следить за парой капюшонов
|
| «freeze, youre under arrest, you look mad good»
| «замри, ты арестован, ты выглядишь чертовски хорошо»
|
| Hot and dont fret retard who wont let the new sherifs in town
| Горячий и не волнуйся, кто не пускает новых шерифов в город
|
| What part you dont get?
| Какую часть вы не получаете?
|
| Rick and rae, and now we storin the passion
| Рик и Рэй, и теперь мы храним страсть
|
| The fashion, the dress, I went to work on your ass | Мода, платье, я пошел работать над твоей задницей |