| Go, Go, Go, Go, Go, Go Keep runnin' homie
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди, продолжай бежать, братан
|
| Go, Go, Go, Go, Go, Go They on the trail
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди Они на тропе
|
| Go, Go, Go, Go, Go, Go Keep runnin' homie
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди, продолжай бежать, братан
|
| Go, Go, Go, Go, Go, Go They on the trail
| Иди, иди, иди, иди, иди, иди Они на тропе
|
| With so much drama in the industry
| Так много драмы в отрасли
|
| Hip Hop Police are listening
| Полиция хип-хопа слушает
|
| Be careful or you’ll be history
| Будьте осторожны, или вы станете историей
|
| Looks like another unsolved mystery
| Похоже на еще одну неразгаданную тайну
|
| It’s murda, murda, murda
| Это мурда, мурда, мурда
|
| Ah it’s murda, murda, murda
| Ах, это мурда, мурда, мурда
|
| Yeah it’s murda, murda murda
| Да это мурда, мурда мурда
|
| Somebody tell 'em it’s murda
| Кто-нибудь, скажите им, что это мурда
|
| Murder was the case and they blamed me Officer I didn’t do it, you can’t blame me for this
| Дело было в убийстве, и они обвинили меня, офицер, я этого не делал, вы не можете винить меня в этом
|
| Could you please loosen up the handcuffs on my wrists?
| Не могли бы вы ослабить наручники на моих запястьях?
|
| You can call me what you wanna mayne but I ain’t a snitch
| Вы можете называть меня, как хотите, майн, но я не стукач
|
| No cooperation is exactly what you would get
| Никакое сотрудничество — это именно то, что вы получите
|
| Til I talk til my lawyer, you get no reply
| Пока я не поговорю со своим адвокатом, вы не получите ответа
|
| (You've obviously been watching too much CSI)
| (Вы явно слишком много смотрели CSI)
|
| (I'm not a crash dummy so don’t even try)
| (Я не краш-манекен, так что даже не пытайтесь)
|
| (To talk your dirty trash to me, no BFI)
| (Чтобы говорить со мной о своем грязном мусоре, не BFI)
|
| (If you are not guilty of anything, then why did you run?)
| (Если вы ни в чем не виноваты, то зачем бежали?)
|
| Cause you the police and plus I saw you cocking your gun
| Потому что ты полиция, и плюс я видел, как ты взводил свой пистолет
|
| And the chamber wasn’t empty, it was obviously one
| И палата была не пуста, явно была одна
|
| (If you think I’m believing that one, your obviously dumb)
| (Если вы думаете, что я верю в это, вы явно тупой)
|
| Huh?
| Хм?
|
| (I know that you heard the sirens, you dived in)
| (Я знаю, что ты слышал сирены, ты нырнул)
|
| (To the vehicle you was driving and ridin')
| (К транспортному средству, на котором вы ехали и ехали)
|
| (And you shouldn’t be whining about abidin')
| (И ты не должен ныть о пребывании)
|
| (By the law, nah it’s obvious your lying)
| (По закону, нет, очевидно, что вы лжете)
|
| With so much drama in the industry
| Так много драмы в отрасли
|
| Hip Hop Police are listening
| Полиция хип-хопа слушает
|
| Be careful or you’ll be history
| Будьте осторожны, или вы станете историей
|
| Looks like another unsolved mystery
| Похоже на еще одну неразгаданную тайну
|
| It’s murda, murda, murda
| Это мурда, мурда, мурда
|
| Ah it’s murda, murda, murda
| Ах, это мурда, мурда, мурда
|
| Yeah it’s murda, murda murda
| Да это мурда, мурда мурда
|
| Somebody tell 'em it’s murda
| Кто-нибудь, скажите им, что это мурда
|
| Murder was the case and they blamed me
| Убийство имело место, и они обвинили меня
|
| (Stop lying to me boy, it’d be best you confess)
| (Хватит врать мне, мальчик, лучше признайся)
|
| (I can smell the BS on the scent of your breath)
| (Я чувствую запах BS по запаху твоего дыхания)
|
| (Saw the meth while I was inspecting your deck)
| (Увидел мет, когда осматривал вашу колоду)
|
| (Saw that you was ridin' dirty when I looked at the rest)
| (Увидел, что ты грязный, когда я посмотрел на остальные)
|
| (Who is this guy Busta? Who is this guy Snoop?)
| (Кто этот парень Баста? Кто этот парень Снуп?)
|
| (Who is his other friend who’s wearing the sky blue?)
| (Кто другой его друг, одетый в небесно-голубое?)
|
| (Look at this pic here, he standing beside you)
| (Посмотрите на это фото здесь, он стоит рядом с вами)
|
| (Tell me his name now, I heard he was piru)
| (Скажи мне его имя сейчас, я слышал, что он был пиру)
|
| (Confiscated the CD’s at one of your homes)
| (Конфискован компакт-диск в одном из ваших домов)
|
| (For evidence ever since we heard some of your songs)
| (Для доказательства с тех пор, как мы услышали некоторые из ваших песен)
|
| (What about this Pimp guy, he was on one of your songs)
| (А как насчет этого парня-сутенера, он был в одной из ваших песен)
|
| (I coulda sworn he said he had a pocket full of stones)
| (Могу поклясться, он сказал, что у него полный карман камней)
|
| (Am I wrong?)
| (Я ошибся?)
|
| Hell yeah, I don’t know who that is I don’t know no Pimp C, all I know is I’m rich
| Черт, да, я не знаю, кто это, я не знаю, нет Pimp C, все, что я знаю, это то, что я богат
|
| And I’ma bond like James, bet I be out here quick, Man
| И я связан, как Джеймс, держу пари, что буду здесь быстро, чувак
|
| (You ain’t getting out of here, you must think that your slick)
| (Ты не выйдешь отсюда, ты должен думать, что ты ловкий)
|
| (In the car we confiscated The Chronic and The Clipse)
| (В машине конфисковали The Chronic и The Clipse)
|
| (Diary that you had and all your Blueprints)
| (Дневник, который у вас был, и все ваши чертежи)
|
| (On the Death Row booklet, we found your two prints)
| (В буклете камеры смертников мы нашли два ваших отпечатка)
|
| (Your thumb and your index, the judge will love this)
| (Ваш большой и указательный пальцы, судье это понравится)
|
| (Slick Rick)
| (Слик Рик)
|
| With so much drama in the industry
| Так много драмы в отрасли
|
| Hip Hop Police are listening
| Полиция хип-хопа слушает
|
| Be careful or you’ll be history
| Будьте осторожны, или вы станете историей
|
| Looks like another unsolved mystery
| Похоже на еще одну неразгаданную тайну
|
| It’s murda (It's a bloody murder)
| Это мурда (это кровавое убийство)
|
| Ah it’s murda (It's a bloody murder)
| Ах, это мурда (это кровавое убийство)
|
| Yeah it’s murda (It's a bloody murder)
| Да, это мурда (это кровавое убийство)
|
| Somebody tell 'em it’s murda
| Кто-нибудь, скажите им, что это мурда
|
| Murder was the case and they blamed me
| Убийство имело место, и они обвинили меня
|
| (Chamillionaire)
| (Чамиллионер)
|
| (And you can see your screwed as the evidence pours in)
| (И вы можете видеть, как вы облажались, когда появляются доказательства)
|
| (The witness to the crime was at 3 in the morning)
| (Свидетель преступления был в 3 часа ночи)
|
| (Gave us a description so we picked up your boy and)
| (Дал нам описание, чтобы мы взяли вашего мальчика и)
|
| (You'll get a lighter sentence if you put the crime on him)
| (Вы получите более мягкий приговор, если обвините его в преступлении)
|
| Funny
| Забавный
|
| Home
| Дом
|
| What?
| Какая?
|
| +It was dark, Kinda looked like him, I’m not sure+
| +Было темно, похоже на него, не уверена+
|
| With so much drama in the industry
| Так много драмы в отрасли
|
| Hip Hop Police are listening
| Полиция хип-хопа слушает
|
| Be careful or you’ll be history
| Будьте осторожны, или вы станете историей
|
| Looks like another unsolved mystery
| Похоже на еще одну неразгаданную тайну
|
| It’s murda, murda, murda
| Это мурда, мурда, мурда
|
| Ah it’s murda, murda, murda
| Ах, это мурда, мурда, мурда
|
| Yeah it’s murda, murda murda
| Да это мурда, мурда мурда
|
| Somebody tell 'em it’s murda
| Кто-нибудь, скажите им, что это мурда
|
| Murder was the case and they blamed me | Убийство имело место, и они обвинили меня |