| Yo, let the slugs fly, thug status, still camera shy
| Эй, пусть пули летают, бандитский статус, все еще стесняется камеры
|
| Elevate to get money and still scramble lah
| Поднимитесь, чтобы получить деньги, и все еще боритесь, ла
|
| Get drunk, start wildin', old young niggas with talent
| Напивайтесь, начинайте сходить с ума, старые молодые ниггеры с талантом
|
| Gold on me and my ho’s look violent
| Золото на мне, и моя шлюха выглядит жестокой
|
| Live bitches, five sixes, flick it up, flyin' pictures
| Живые суки, пять шестерок, поднимите вверх, летающие картинки
|
| More flips now, niggas is dipped different
| Теперь больше сальто, ниггеры погружаются по-другому.
|
| Renegades, Escalades, all fly ladies in shades
| Ренегаты, Эскалады, все летающие дамы в тенях
|
| Get the best of me, bless me on stage
| Получите лучшее от меня, благословите меня на сцене
|
| Drop your jerseys all year round, I’m here now
| Снимай майки круглый год, я здесь
|
| Merlot in a glass, smoke a hundred bad, pop you with a pair of pounds
| Мерло в стакане, выкурить сотню бад, напоить тебя парой фунтов
|
| Toss money, no laws, pop you with a pair of pounds
| Бросить деньги, никаких законов, дать вам пару фунтов
|
| Sauce money, no loss, pop you with a pair of pounds
| Соус деньги, без потерь, дайте вам пару фунтов
|
| Own towns, niggas is grown now, we got it sown now
| Собственные города, ниггеры теперь выращены, мы посеяли их сейчас
|
| Jumpin' out the whip, gunnin' a four now
| Выпрыгивайте из кнута, стреляйте в четыре сейчас
|
| Yo, extra careful, when we home, now
| Эй, очень осторожно, когда мы дома, сейчас
|
| It’s like a ghost town, the Narc’s got the shit sowed down, come on
| Это похоже на город-призрак, нарк посеял дерьмо, давай
|
| Spit it for my niggas that’s locked up
| Плевать на моих нигеров, которые заперты
|
| Six hundred Benz, kid, rocked up
| Шестьсот бенз, малыш, зажрался.
|
| Up in the club, close the bar when we popped up
| В клубе, закрой бар, когда мы появились
|
| Got a forty cal' thirty shot Glock up
| Получил сорок калибров тридцать выстрелов из Глока.
|
| And I’m warning ya’ll shit about to pop off
| И я предупреждаю, что ты скоро выскочишь
|
| Shorties in the club, take ya tops off
| Коротышки в клубе, сними верх
|
| Yo, it’s an art to rhyming
| Эй, это искусство рифмовать
|
| Ya’ll niggas can crush a stone, try crushin' a Diamond
| Ya'll niggas может раздавить камень, попробуйте раздавить алмаз
|
| Yo, it' the great adventures of Lex, checks on me Air Force vet’s
| Эй, это великие приключения Лекса, проверяет меня, ветеринары ВВС
|
| Yo, supply the whole hood with the wet
| Эй, снабди весь капот мокрым
|
| I love money, pa, spend that kid, yeah, it’s the 600 Benz cat
| Я люблю деньги, папа, трать этого ребенка, да, это кот 600 Benz
|
| Rimmed up, bout to bring the brims back
| Оправа, бой, чтобы вернуть поля
|
| Terri cloth, Rudolph joints, valor pockets, Mr. G-Off
| Ткань Терри, суставы Рудольфа, карманы доблести, мистер Г-Офф
|
| D or Cavalier robes, we see ya’ll
| D или кавалерские мантии, увидимся
|
| Cash that’ll put 'em order, you little fishes
| Наличные деньги, которые приведут их в порядок, маленькие рыбки
|
| Ain’t big enough for Icewater, paralyze the right corner
| Недостаточно большой для ледяной воды, парализуйте правый угол
|
| Staten Island assailant, call Malinari now
| Нападавший на Статен-Айленде, позвоните Малинари сейчас
|
| Hand him that, we about to take sons cabinet
| Передай ему это, мы собираемся взять кабинет сына
|
| Chef got it genuine style, pink verizen with the great logic
| Шеф-повар получил это в подлинном стиле, розовый веризен с отличной логикой
|
| Hands is like the Ali project
| Руки похожи на проект Али
|
| Wolves of Shaolin, we look good hooded up
| Волки Шаолиня, мы хорошо выглядим в капюшонах
|
| One tough challenge, rough 'em up, bring out his raw talents
| Один трудный вызов, грубый им, выявить его сырые таланты
|
| Money maker, send them to us
| Создатель денег, пришлите их нам
|
| Remember the symbol, the Gods got the paper, now you with us, let’s go
| Запомни символ, боги получили бумагу, теперь ты с нами, пошли
|
| Aiyo, speak up, we up, villains in the beat truck
| Айо, говори, мы, злодеи в бит-траке
|
| Unique luck, leafed up, playin' in the suite, feet up
| Уникальная удача, листая вверх, играя в люксе, ноги вверх
|
| Come here, boo, just feel it, locked down, niggas can hear it
| Иди сюда, бу, просто почувствуй это, заперто, ниггеры могут это услышать.
|
| Blazin' in PJ’s, it’s time, let the ill reveal it, yo
| Blazin 'в PJ's, пора, пусть больные обнаружат это, йо
|
| Wall to wall jump off’s, fly shorty, live sneakers and speakers
| Прыжки от стены к стене, короткие полеты, живые кроссовки и динамики
|
| Makin' sure the vibe ain’t corny, yo
| Убедись, что атмосфера не банальна, йоу.
|
| Scarface kids, kings only
| Дети со шрамами, только короли
|
| Jail heads know me, Chef got it locked, my block
| Тюремные начальники знают меня, шеф-повар запер его, мой блок
|
| We got more to rag you with, black, come through, kid
| У нас есть еще кое-что, чтобы трепать тебя, черный, пройди, малыш
|
| Park Hill Projects, send him through, mashin' it, step
| Проекты Парк-Хилл, отправьте его, сделай это, шаг
|
| No Hollywood, yeah dear, more paper, more acres
| Нет Голливуда, да, дорогая, больше бумаги, больше акров
|
| To sell on, we all got it fresh, from raw tapes
| Чтобы продавать, мы все получили его свежим, с необработанных лент
|
| The kid that traveled the world
| Малыш, который путешествовал по миру
|
| All this came from the lobby, I took it to Japan from curbs
| Все это пришло из вестибюля, я взял это в Японию с бордюров
|
| Yo, swindlers transformin' to ninjas, injure anything
| Эй, мошенники превращаются в ниндзя, ранят что угодно
|
| Remember all my mans, is when we spendin', we the.
| Помните все мои мужчины, это когда мы тратим, мы.
|
| Ha ha, ha ha, yeah
| Ха-ха, ха-ха, да
|
| Word up, yeah, we back
| Слово вверх, да, мы возвращаемся
|
| It’s on, word up… | Это на, слово вверх ... |