| Yes, the shit is raw, comin at ya door
| Да, дерьмо сырое, прихожу к тебе в дверь
|
| Yes, the shit is raw, comin at ya door
| Да, дерьмо сырое, прихожу к тебе в дверь
|
| Yes, the shit is raw, comin at ya door
| Да, дерьмо сырое, прихожу к тебе в дверь
|
| Start to scream out loud, Cream Team’s back for more
| Начинайте громко кричать, Cream Team требует большего
|
| 900 dollars on the glass table
| 900 долларов на стеклянном столе
|
| Wally Clark Gable unable
| Уолли Кларк Гейбл не может
|
| Blow it on a grey goose
| Подуйте на серого гуся
|
| Picture that, elephant skin
| Представь это, кожа слона
|
| Cardier glasses dim
| Тусклые очки Кардье
|
| What’s that? | Это что? |
| Gold around the rim
| Золото по краю
|
| Hollywoodizin, without goin Hollywood
| Hollywoodizin, не идя в Голливуд
|
| Polly for all, Cream Team playas in the hood
| Полли для всех, Cream Team играет в капюшоне
|
| Stop that scrutenizin, naturize
| Прекрати этот тщательный осмотр, натуризируй
|
| See my paper rise, promotin it at Lakeshore Drive
| Смотрите, как поднимается моя бумага, продвигайте ее на Лейкшор Драйв
|
| Trickin at the shark bar, God
| Trickin в баре с акулами, Бог
|
| Make sure the collar greens got turkey bars par, we got you Allah
| Удостоверьтесь, что у зелени воротника есть батончики из индейки, мы получили вас, Аллах
|
| Rare start grappin the hair, playin Cuban Linx
| Редкий старт, хватаюсь за волосы, играю в Cuban Linx.
|
| Spinnin like the swivel chair, yea
| Spinnin, как вращающееся кресло, да
|
| No question
| Нет вопросов
|
| The peeps flippin, actin like she wanted me to pipe her
| Взгляд флиппин, действуй так, как будто она хотела, чтобы я ее трахнул
|
| And they got you jealous, claimin that you never liked her
| И они заставили тебя ревновать, утверждая, что она тебе никогда не нравилась
|
| Then I found out y’all was too many dykers
| Потом я узнал, что вы слишком много дайкеров
|
| Now I’m hyper, beggin you to hook me with a cypher
| Теперь я гиперактивен, умоляю вас зацепить меня шифром
|
| See me in the tunnel and you trouble me
| Увидишь меня в туннеле, и ты меня беспокоишь
|
| Get my dick hard dancin, sippin my bubbly
| Заставь мой член жестко танцевать, потягивая мой шампанское
|
| Yo, beat me in the head, talkin 'bout how you got a man
| Эй, бей меня по голове, рассказывай о том, как у тебя есть мужчина
|
| That can’t get freaky as I wanna be
| Это не может стать причудливым, как я хочу быть
|
| No talk, Giant Size in the game
| Никаких разговоров, гигантский размер в игре
|
| Colt 45, appliance in the game
| Кольт 45, техника в игре
|
| Tyra’s in the game, huh?
| Тайра в игре, да?
|
| Relyin on money, to make sure that my environment change
| Полагаюсь на деньги, чтобы убедиться, что моя среда изменится
|
| 2:15 and I’m blasted, smack that ass kid
| 2:15 и я взорвался, шлепни этого пацана
|
| Light skin, what up? | Светлая кожа, как дела? |
| Stop splashin
| Остановить брызги
|
| Slang got niggas in the choke hold
| Сленг получил нигеров в удушении
|
| Freakin their coats, got $ 64,000 on clothes, yo
| Черт возьми, их пальто, я получил 64 000 долларов на одежду, йоу
|
| Wu-Wear jackets and hats, relaxin, bets play that
| Куртки и шляпы Wu-Wear, релакс, ставки на это
|
| Ping-pong champion cats, what?
| Кошки чемпионы по пинг-понгу, что?
|
| Chantin out Walk Myers
| Шантен из Уок Майерс
|
| Yo, the weather is nice, flex the Benz
| Эй, погода хорошая, согните Benz
|
| With $ 10,000 in flyers
| С флаерами на 10 000 долларов США
|
| The squellin I’m for in the six range things
| Скеллин, за который я выступаю в шести вещах
|
| Make the loyaliest cats, Flipmode do strange things
| Заставьте самых верных кошек, Flipmode делать странные вещи
|
| Switch like change lanes, chains, rings and glaciers
| Переключайтесь, как меняйте полосы движения, цепи, кольца и ледники
|
| Stay phat in it
| Оставайтесь в нем
|
| Man, I can’t stand them chicks, I dig for Vanson
| Чувак, я терпеть не могу этих цыпочек, я копаю Вансона
|
| Play a brother close to Puff is Branson
| Сыграйте близкого брата Паффа — это Брэнсон.
|
| Ice work, gleamin I’m catchin them, glancin
| Работа со льдом, блеск, я их ловлю, взгляд
|
| I play 'em no mon', 'bout to bar dance 'em
| Я играю в них, нет, мон, я собираюсь танцевать с ними в баре.
|
| White bitches with Banky like, «You handsome»
| Белые сучки с Бэнки такие: «Ты красавчик».
|
| Flyin to the hills, to fuck in the mansion
| Летим на холмы, трахаемся в особняке
|
| Only one way you spendin the night in here tonight
| Только один способ провести ночь здесь сегодня вечером
|
| Dance turn into a romance
| Танец превращается в роман
|
| Dance turn into a romance
| Танец превращается в роман
|
| Get up, get down, move around, cover ground
| Вставай, спускайся, двигайся, покрывай землю
|
| Throw it on the brother now, you swore
| Бросьте это на брата сейчас, вы поклялись
|
| I had your mother on the ground
| У меня была твоя мать на земле
|
| High rollers that know us
| Крупные игроки, которые нас знают
|
| Crisp pop, giftshop, hollas that rock Polo’s
| Свежая поп-музыка, сувенирный магазин, привет, которые качают Поло
|
| Here they hold they shoulders, yo
| Здесь они держат их за плечи, лет
|
| Lay it like a chain be on, we on Cream Team
| Положите его, как цепь, мы в команде Cream
|
| Play on, with all grey on, flavor like crayon | Играй дальше, со всем серым, на вкус как мелок |