| Creedence saw a bad moon, Lauryn Hill sang «Everything»
| Криденс увидел плохую луну, Лорин Хилл спела «Все»
|
| Tina still rollin' on the same dang river that Garth Brooks called a dream
| Тина все еще катится по той же проклятой реке, которую Гарт Брукс назвал мечтой
|
| Otis sat on the dock of the bay, Johnny Cash sang prison blues
| Отис сидел на причале залива, Джонни Кэш пел тюремный блюз
|
| BB King bent a couple of strings and Elvis wore «Blue Suede Shoes'
| Би Би Кинг согнул пару струн, а Элвис надел «Синие замшевые туфли».
|
| And that’s the truth
| И это правда
|
| Alan Jackson didn’t have much to say
| Алану Джексону было нечего сказать
|
| When they asked him 'bout the rainbow that he chased
| Когда они спросили его о радуге, которую он преследовал
|
| «Get Your Freak On» Missy, 50's «In The Club»
| «Get Your Freak On» Мисси, 50-е «В клубе»
|
| We can all «Get Together» like the Youngbloods
| Мы все можем «Сойтись вместе», как Youngbloods
|
| Bob Marley shot the sheriff, Ray Charles hit the road
| Боб Марли застрелил шерифа, Рэй Чарльз отправился в путь
|
| Saw the Allman Brothers tied to the «Whipping Post»
| Видел братьев Оллман, привязанных к «Столбу для битья»
|
| «Roxanne» called The Police, Shady killed «Stan»
| «Роксанна» позвонила в полицию, Шейди убил «Стена»
|
| Guess I’m ridin' out with Elton John to «Rocket Man»
| Думаю, я еду с Элтоном Джоном на «Rocket Man»
|
| I started out young body rockin' the beat
| Я начал с молодого тела, раскачиваясь в ритме
|
| Hardly met Hank Jr by the time I was three
| К тому времени, когда мне было три года, я почти не встречался с Хэнком-младшим.
|
| When I saw my rowdy friends I knew I wanted to be
| Когда я увидел своих шумных друзей, я понял, что хочу быть
|
| A country rap rockin' backwoods MC
| Кантри-рэп-рок в глубинке MC
|
| And roll black water 'cause it’s in my veins
| И катить черную воду, потому что она в моих венах
|
| Johnny Cash, Stills and Nash, and «It's Your Thang»
| Джонни Кэш, Стиллз и Нэш и «It's Your Thang»
|
| A swig a «White Lightning» 'cause I love the taste
| Глоток «Белой молнии», потому что мне нравится вкус
|
| A little «Man in the Box» with the drop of «Amazing Grace»
| Маленький «Человек в коробке» с каплей «Amazing Grace»
|
| I said hey pretty lady won’t you give me a sign
| Я сказал, эй, красотка, ты не подашь мне знак
|
| Tony Hawk and the Clipse man I bent on my grind
| Тони Хоук и человек Clipse, которого я склонил к своей работе
|
| I ate Korn went «Blind» and I bit my tongue
| Я съел Корн, ослеп, и я прикусил язык
|
| I got 99 problems but a b… ain’t one
| У меня 99 проблем, но ни одной
|
| Garth Brooks drop hit after hit like Ike Turner
| Гарт Брукс бросает удар за ударом, как Айк Тернер
|
| And my Pastor told me «We Ready» and «Vice Versa»
| И мой Пастор сказал мне «Мы Готовы» и «Наоборот»
|
| And that smell of wine and cheap perfume
| И этот запах вина и дешевых духов
|
| It took me back on a journey that I couldn’t refuse and that’s the truth
| Это вернуло меня в путешествие, от которого я не мог отказаться, и это правда
|
| Creedence saw a bad moon, Lauryn Hill sang «Everything»
| Криденс увидел плохую луну, Лорин Хилл спела «Все»
|
| Tina still rollin' on the same dang river that Garth Brooks called a dream
| Тина все еще катится по той же проклятой реке, которую Гарт Брукс назвал мечтой
|
| Otis sat on the dock of the bay, Johnny Cash sang prison blues
| Отис сидел на причале залива, Джонни Кэш пел тюремный блюз
|
| BB King bent a couple of strings (Yeah) and Elvis wore «Blue (Hey) Suede Shoes»
| Би Би Кинг согнул пару струн (Да), а Элвис носил «Синие (Эй) замшевые туфли»
|
| And that’s the truth
| И это правда
|
| I’m feelin' them «Good Vibrations» creepin' down in my knees
| Я чувствую их «хорошие вибрации», ползающие по моим коленям
|
| I really love your peaches wanna shake your trees
| Я действительно люблю твои персики, хочу потрясти твои деревья
|
| And we can take it to the «Waters Edge» Seven Mary Three
| И мы можем взять его на «Край воды» Семь Мэри Три
|
| Mr. Joe Walsh this «Life's Been Good» to me
| Мистер Джо Уолш, это «Жизнь была хорошей» для меня
|
| Johnny said get rhythm when you get the blues
| Джонни сказал: «Возьми ритм, когда получишь блюз».
|
| Bone Thugs said wake up I don’t hit the snooze
| Bone Thugs сказал, проснись, я не нажимаю повтор
|
| I just sing about the journey like Willie on the road
| Я просто пою о путешествии, как Вилли в дороге
|
| I’m the wayward son that Kansas sang I suppose
| Я своенравный сын, которого пел Канзас, я полагаю
|
| 'Cause I grind all day then work all night
| Потому что я работаю весь день, а потом работаю всю ночь.
|
| And «Simple Man» is the soundtrack for my life
| А «Simple Man» — саундтрек к моей жизни
|
| I took a «Stairway to Heaven» stopped at the gates
| Я взял «Лестницу в небо» остановился у ворот
|
| Heard Jerry Lee Lewis on them 88's
| Слышал Джерри Ли Льюиса на 88-х
|
| Do or Die invited me to ride in their Caddy
| Do or Die пригласили меня покататься на их Caddy
|
| And OutKast and Youngbloodz say they waitin' for daddy
| И OutKast и Youngbloodz говорят, что ждут папу
|
| I listen to everything up under the sun
| Я слушаю все под солнцем
|
| Until I started marchin' to the beat of my own drum, it goes
| Пока я не начал маршировать в такт собственному барабану,
|
| Creedence saw a bad moon, Lauryn Hill sang «Everything»
| Криденс увидел плохую луну, Лорин Хилл спела «Все»
|
| Tina still rollin' on the same dang river that Garth Brooks called a dream
| Тина все еще катится по той же проклятой реке, которую Гарт Брукс назвал мечтой
|
| Otis sat on the dock of the bay, Johnny Cash sang prison blues
| Отис сидел на причале залива, Джонни Кэш пел тюремный блюз
|
| BB King bent a couple of strings and Elvis wore «Blue Suede Shoes»
| Би Би Кинг согнул пару струн, а Элвис надел «Синие замшевые туфли».
|
| And that’s the truth | И это правда |