| Hearing voices from the Devil while I’m tryna Din
| Слышу голоса Дьявола, пока пытаюсь Дин
|
| I can’t even sleep, how the hell I dream?
| Я даже не могу спать, как, черт возьми, я мечтаю?
|
| Couple 1,000 in the night, that’s just off the lean
| Пара 1000 за ночь, это просто ненормально
|
| Came home, made a dub, and that’s off a bean
| Пришел домой, сделал дубляж, и это от фасоли
|
| And my pockets big; | И у меня большие карманы; |
| it was all a dream
| все это было мечтой
|
| Pull up with the ceiling missing, just to cause a scene
| Потяните вверх с отсутствующим потолком, просто чтобы вызвать сцену
|
| Flexin' on these bitches like I’m workin' out
| Сгибаюсь на этих суках, как будто я работаю
|
| I ain’t workin' out, I’m pourin' purple out
| Я не тренируюсь, я весь фиолетовый
|
| Breakin' down a 4, take a circle out
| Разбей 4, возьми круг
|
| It be gone tonight, nigga word of mouth!
| Этого сегодня не будет, ниггер из уст в уста!
|
| They say «Quilly cocky», why should I be humble?
| Они говорят «Quilly дерзкий», почему я должен быть скромным?
|
| I just made a killin' off a dope bundle
| Я только что убил пачку наркотиков
|
| Make her shine the choppa, just to boost my ego
| Заставь ее сиять чоппой, просто чтобы потешить мое эго.
|
| Spend a couple racks at Boyd’s, money from the eagles
| Проведите пару стоек у Бойда, деньги от орлов
|
| White boys with like one of the beatles
| Белые мальчики, как один из битлов
|
| I’m bout to buy a house as big as Cathedrals
| Я собираюсь купить дом размером с Соборы
|
| I’ma trap star and a porn star
| Я звезда ловушек и порнозвезда
|
| F’s on my belt look like my report card
| F на моем поясе выглядят как мой табель успеваемости
|
| Driving 20 miles per hour in a sports car
| Ехать со скоростью 20 миль в час на спортивном автомобиле
|
| When this check clear, I’ma buy some more hard
| Когда этот чек прояснится, я куплю еще немного
|
| I never gave a fuck and I never will
| Я никогда не трахался и никогда не буду
|
| You be cuttin' checks, you be letting Quill
| Вы будете резать чеки, вы позволите Quill
|
| Bottles all night, I don’t even drink | Бутылки всю ночь, я даже не пью |
| The birdies take a bath in my kitchen sink
| Птички принимают ванну в моей кухонной раковине
|
| Got my youngins' in the field nigga major payne
| У меня есть молодые люди в поле, ниггер, майор Пейн.
|
| Moncler with the hood just in case it rain
| Moncler с капюшоном на случай дождя
|
| Moncler with the fur just in case it snow
| Moncler с мехом на случай снега
|
| Baywatch ass nigga, you gon' save a hoe
| Спасатели Малибу, ниггер, ты собираешься спасти мотыгу
|
| Blue beans (On Dek), new camp (gettin money)
| Голубая фасоль (Он Дек), новый лагерь (получение денег)
|
| Quilly eatin' like they gave him food stamps (aw man)
| Тихо ешь, как будто ему дали талоны на еду (о, чувак)
|
| Bitch, I shine more cuz i grind more
| Сука, я сияю больше, потому что я больше размалываю
|
| Whole city tryna figure what I signed for | Весь город пытается понять, на что я подписался |