| Stuck in the hood, and I’m just tryna find a way out
| Застрял в капюшоне, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I said, I’m stuck in the trap and I’m just tryna find a way out
| Я сказал, я застрял в ловушке, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I said, I’m stuck in the hood and I’m just tryna find a way out
| Я сказал, я застрял в капюшоне, и я просто пытаюсь найти выход
|
| Aye! | Да! |
| Stuck in the trap, and I’m just tryna find a way out
| Застрял в ловушке, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I got this digital scale and I’m just hoping that it weigh out
| У меня есть эти цифровые весы, и я просто надеюсь, что они взвесят
|
| My nigga stuck upstate, they tryna break out
| Мой ниггер застрял на севере штата, они пытаются вырваться
|
| I got this little bit of work, I’m just hoping that it weigh out
| У меня есть эта небольшая работа, я просто надеюсь, что она взвесит
|
| My phone keep ringin', I’m just tryna find a way out
| Мой телефон продолжает звонить, я просто пытаюсь найти выход
|
| This little bit of work, tryna find a way out
| Эта небольшая работа, попробуй найти выход
|
| Hey, I’m stuck in the trap, I’m just tryna find a weigh out
| Эй, я застрял в ловушке, я просто пытаюсь найти взвешивание
|
| Penitentiary chances, I pray like a Mantis
| Пенитенциарные шансы, я молюсь, как богомол
|
| I just wanna ball, watch me draw; | Я просто хочу играть в мяч, смотри, как я рисую; |
| no Canvas
| нет холста
|
| Tryna eat for real, we was missing meals
| Попробуй поесть по-настоящему, нам не хватало еды
|
| Ya’ll trained to shoot, my niggas' trained to kill
| Я обучен стрелять, мои ниггеры обучены убивать
|
| I got mine from the dirt, I got mine from work
| Я получил свой от грязи, я получил свой от работы
|
| I got mine from the 5th, I got mine from the 1st
| Я получил свой от 5-го, я получил свой от 1-го
|
| I got mine from salat, and I get mine from the church
| Я получил свое от намаза, и я получил свое от церкви
|
| You got yours from your mom but my mom ain’t work
| Ты получил свое от мамы, но моя мама не работает
|
| I sold dimes on the street, I had to grind to eat
| Я продавал десять центов на улице, мне приходилось молоть, чтобы есть
|
| P95, 45, all kinds of heat | P95, 45, все виды тепла |
| What if I gave up? | Что, если я сдамся? |
| What if I didn’t stop?
| Что, если я не остановлюсь?
|
| What if I popped off? | Что, если я выскочу? |
| What if I didn’t pop?
| Что, если я не лопну?
|
| I should of got a job, why did I hit the block?
| Я должен был получить работу, почему я попал в блок?
|
| Why she ain’t give me top? | Почему она не дает мне верх? |
| Why all my niggas' locked?
| Почему все мои ниггеры заперты?
|
| Niggas' just act tough, turn round and get the cops
| Ниггеры просто действуют жестко, разворачиваются и вызывают копов.
|
| I’m tryna weigh it out, I’m stuck in a box
| Я пытаюсь взвесить, я застрял в коробке
|
| Aw!
| Ой!
|
| Stuck in the hood, and I’m just tryna find a way out
| Застрял в капюшоне, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I said, I’m stuck in the trap and I’m just tryna find a way out
| Я сказал, я застрял в ловушке, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I got this digital scale and I’m just hoping that it weigh out
| У меня есть эти цифровые весы, и я просто надеюсь, что они взвесят
|
| I’m stuck in the trap and I’m just tryna find a way out
| Я застрял в ловушке, и я просто пытаюсь найти выход
|
| I got this digital scale and I’m just praying that it weigh out
| У меня есть эти цифровые весы, и я просто молюсь, чтобы они взвесили
|
| No, I won’t stop, I know I’m on the way out
| Нет, я не остановлюсь, я знаю, что ухожу
|
| Get your weight up, get your cake up, got my paper
| Поднимите свой вес, поднимите свой торт, получите мою бумагу
|
| Not my hate up
| Не моя ненависть
|
| Niggas' faded, fuck a shape up, my bitch bad, fuck the makeup
| Ниггеры выцвели, к черту форму, моя сука плохая, к черту макияж
|
| I don’t trick em, I don’t pay up, I just school
| Я не обманываю их, я не плачу, я просто учусь
|
| I don’t lay up, I just cook up, I just bag up, I just weigh up
| Я не откладываю, я просто готовлю, я просто упаковываю, я просто взвешиваю
|
| And, I’m just tryna find a way out
| И я просто пытаюсь найти выход
|
| 5 star, fuck a takeout
| 5 звезд, к черту еду на вынос
|
| And, I’m just tryna move that «Yay» out
| И я просто пытаюсь убрать это «Yay»
|
| Night time till' the day out | Ночное время до дня |