| I'm a simple man | Я — простой человек |
| With a simple name | С простым именем. |
| From this soil my people came | На этой земле появились мои предки, |
| In this soil remain | В этой земле и остаются, |
| Oh yeah... | О да... |
| - | - |
| And we made us our shoes | И мы изготовили себе свою обувь, |
| And we trod soft on the land | И мы мягко шагали по земле, |
| But the immigrant built roads | Но иммигрант построил дороги |
| On our blood and sand | На нашей крови и песке, |
| Oh yeah... | О да... |
| - | - |
| White man, white man | Белый человек, |
| Don't you see the light behind your blackened skies | Разве не видишь свет под своими потемневшими небесами? |
| You took away sight to blind my simple eyes | Ты убрал видимость, чтобы ослепить мои наивные глаза. |
| White man, white man | Белый человек, белый человек, |
| Where you gonna hide from the hell you've made? | Где ты скроешься от ада, который создал? |
| - | - |
| Oh the red man knows war | О, краснокожий знает, |
| With his hands and his knives | Как сражаться руками и ножами. |
| On the Bible you swore | Ты поклялся на Библии |
| Fought your battle with lies | Вести свою битву с ложью, |
| Oh yeah... | О да... |
| - | - |
| Leave my body in shame | Покидаешь мое тело в позоре, |
| Leave my soul in disgrace | Покидаешь мою душу в бесчестье, |
| But by every God's name | Но именем каждого Бога |
| Say your prayers for your race | Читаешь молитвы за свою расу. |
| - | - |
| White man, white man | Белый человек, |
| Our country was a green and all our rivers wide | Наша страна была зеленой, а все наши реки — широкими. |
| White man, white man | Белый человек, |
| You came with a gun and soon our children died | Ты пришел с оружием, и вскоре наши дети умерли. |
| White man, white man | Белый человек, |
| Don't you give a light for the blood you've shed? | Разве ты не расплачиваешься светом за кровь, что пролил? |
| - | - |
| Oh white man, white man (white man) | О, белый человек , |
| White man, white man | Белый человек, |
| Fought your battle with lies, yeah | Вел свою битву с ложью, да, |
| White man, white man — but weren't too civilised yeah | Белый человек — но был не слишком цивилизованным, да. |
| White man, white man | Белый человек, |
| Take a look around | Посмотри вокруг, |
| Every skin and bone | Все — кожа да кости. |
| - | - |
| What is left of your dream? | Что осталось от твоей мечты? |
| Just the words on your stone | Только слова на твоем камне: |
| A man who learned how to teach | Человек, который узнал, как учить, |
| Then forgot how to learn. | А потом забыл, как учиться. |