| Every drop of rain | Каждая капля дождя, |
| That falls in Sahara Desert says it all | Который идет в Сахаре говорит, что |
| It's a miracle | Это все чудо. |
| All God's creations great and small, | Все, что создано Богом: большое и маленькое, |
| The Golden Gate and the Taj Mahal | Золотые ворота и Тадж Махал — |
| That's a miracle | Это все чудо. |
| Test tube babies being born, | Дети из пробирок, рождённые |
| Mothers, fathers dead and gone | От матерей и отцов, навсегда ушедших, — |
| It's a miracle | Это чудо. |
| | |
| We're having a miracle on earth, | На Земле есть чудеса, |
| Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас. |
| | |
| The wonders of this world go on, | Чудеса в этом мире продолжаются, |
| The Hanging Gardens of Babylon | Висячие сады в Вавилоне, |
| Captain Cook and Cain and Abel, | Капитан Кук, Каин, и Авель, |
| Jimi Hendrix to the Tower of Babel | Джимми Хендрикс и Вавилонская башня — |
| It's a miracle, it's a miracle, | Это чудо, это чудо, |
| It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо! |
| | |
| The one thing we're all waiting for, | Единственное, чего мы все ждем — |
| Is peace on Earth — an end to war | Это мир на Земле и конец войне — |
| It's a miracle we need — the miracle | Это чудо, которое нам нужно, чудо! |
| The miracle we're all waiting for today | Чудо, которого мы все ожидаем сегодня! |
| | |
| If every leaf on every tree, | Если бы каждый листочек на каждом дереве |
| Could tell a story that would be a miracle | Смог бы рассказать историю — это было бы чудом. |
| If every child on every street, | Если бы каждый ребенок на улице |
| Had clothes to wear and food to eat | Имел бы что одеть и что поесть, |
| That's a miracle | Это было бы чудо! |
| If all God's people could be free, | Если бы все люди были свободны |
| To live in perfect harmony | И жили бы в гармонии, |
| It's a miracle, we're having a miracle on Earth | Это было бы чудо! На Земле есть чудеса, |
| Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас |
| (the wonders of this world go on) | . |
| Open hearts and surgery, | Операции на открытом сердце, |
| Sunday mornings with a cup of tea | Чашечка чая в воскресное утро, |
| Super powers always fighting | Супердержавы в постоянной борьбе, |
| But Mona Lisa just keeps on smiling | Но Мона Лиза просто продолжает улыбаться — |
| It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, это чудо! |
| | |
| (The wonders of this world go on) | |
| Well it's a miracle, it's a miracle, | Так это же чудо, это чудо, |
| It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, |
| The one thing (the one thing) | Единственное , |
| We're all waiting for (we're all waiting for) | Чего мы все ждем — |
| Is peace on Earth (peace on Earth) | Это мир на Земле |
| And an end to war (end to war) | И конец войне |
| It's a miracle we need, the miracle, the miracle | Нам нужно чудо, чудо, чудо - |
| Peace on Earth and end to war today | Мир на Земле и конец войне сегодня... |
| | |
| [4x:] | [4х:] |
| That time will come one day | Это время придет однажды, |
| You'll see when we can all be friends | Ты увидишь, мы все сможем быть друзьями, |
| | |
| That time will come | Это время придет... |