Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Miracle , исполнителя - Queen. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Miracle , исполнителя - Queen. The Miracle(оригинал) | Чудо(перевод на русский) |
| Every drop of rain | Каждая капля дождя, |
| That falls in Sahara Desert says it all | Который идет в Сахаре говорит, что |
| It's a miracle | Это все чудо. |
| All God's creations great and small, | Все, что создано Богом: большое и маленькое, |
| The Golden Gate and the Taj Mahal | Золотые ворота и Тадж Махал — |
| That's a miracle | Это все чудо. |
| Test tube babies being born, | Дети из пробирок, рождённые |
| Mothers, fathers dead and gone | От матерей и отцов, навсегда ушедших, — |
| It's a miracle | Это чудо. |
| - | - |
| We're having a miracle on earth, | На Земле есть чудеса, |
| Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас. |
| - | - |
| The wonders of this world go on, | Чудеса в этом мире продолжаются, |
| The Hanging Gardens of Babylon | Висячие сады в Вавилоне, |
| Captain Cook and Cain and Abel, | Капитан Кук, Каин, и Авель, |
| Jimi Hendrix to the Tower of Babel | Джимми Хендрикс и Вавилонская башня — |
| It's a miracle, it's a miracle, | Это чудо, это чудо, |
| It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо! |
| - | - |
| The one thing we're all waiting for, | Единственное, чего мы все ждем — |
| Is peace on Earth — an end to war | Это мир на Земле и конец войне — |
| It's a miracle we need — the miracle | Это чудо, которое нам нужно, чудо! |
| The miracle we're all waiting for today | Чудо, которого мы все ожидаем сегодня! |
| - | - |
| If every leaf on every tree, | Если бы каждый листочек на каждом дереве |
| Could tell a story that would be a miracle | Смог бы рассказать историю — это было бы чудом. |
| If every child on every street, | Если бы каждый ребенок на улице |
| Had clothes to wear and food to eat | Имел бы что одеть и что поесть, |
| That's a miracle | Это было бы чудо! |
| If all God's people could be free, | Если бы все люди были свободны |
| To live in perfect harmony | И жили бы в гармонии, |
| It's a miracle, we're having a miracle on Earth | Это было бы чудо! На Земле есть чудеса, |
| Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас |
| (the wonders of this world go on) | . |
| Open hearts and surgery, | Операции на открытом сердце, |
| Sunday mornings with a cup of tea | Чашечка чая в воскресное утро, |
| Super powers always fighting | Супердержавы в постоянной борьбе, |
| But Mona Lisa just keeps on smiling | Но Мона Лиза просто продолжает улыбаться — |
| It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, это чудо! |
| - | - |
| (The wonders of this world go on) | |
| Well it's a miracle, it's a miracle, | Так это же чудо, это чудо, |
| It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, |
| The one thing (the one thing) | Единственное , |
| We're all waiting for (we're all waiting for) | Чего мы все ждем — |
| Is peace on Earth (peace on Earth) | Это мир на Земле |
| And an end to war (end to war) | И конец войне |
| It's a miracle we need, the miracle, the miracle | Нам нужно чудо, чудо, чудо - |
| Peace on Earth and end to war today | Мир на Земле и конец войне сегодня... |
| - | - |
| [4x:] | [4х:] |
| That time will come one day | Это время придет однажды, |
| You'll see when we can all be friends | Ты увидишь, мы все сможем быть друзьями, |
| - | - |
| That time will come | Это время придет... |
The Miracle(оригинал) |
| Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all |
| It’s a miracle |
| All God’s creations great and small, the Golden Gate and the Taj Mahal |
| That’s a miracle |
| Test tube babies being born, mothers, fathers dead and gone |
| It’s a miracle |
| We’re having a miracle on earth, mother nature does it all for us |
| The wonders of this world go on, the hanging Gardens of Babylon |
| Captain Cook and Cain and Able, Jimi Hendrix to the Tower of Babel |
| It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
| The one thing we’re all waiting for, is peace on earth — an end to war |
| It’s a miracle we need — the miracle, the miracle we’re all waiting for today |
| If every leaf on every tree, could tell a story that would be a miracle |
| If every child on every street, had clothes to wear and food to eat |
| That’s a miracle |
| If all God’s people could be free, to live in perfect harmony |
| It’s a miracle, we’re having a miracle on earth |
| Mother nature does it all for us |
| Open hearts and surgery, Sunday mornings with a cup of tea |
| Super powers always fighting |
| But Mona Lisa just keeps on smiling |
| It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
| The one thing we’re all waiting for, is peace on earth and an end to war |
| It’s a miracle we need, the miracle, the miracle |
| Peace on earth and end to war today |
| That time will come one day you’ll see when we can all be friends |
| The wonders of this world go on |
| It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
| The one thing we’re all waiting for, is peace on earth and an end to war |
| It’s a miracle we need, the miracle, the miracle |
| Peace on earth and end to war today |
| That time will come one day you’ll see when we can all be friends |
Чудо(перевод) |
| Каждая капля дождя, выпавшая в пустыне Сахара, говорит сама за себя |
| Это чудо |
| Все Божьи творения большие и малые, Золотые Ворота и Тадж-Махал |
| Это чудо |
| Дети из пробирки рождаются, матери, отцы мертвы и ушли |
| Это чудо |
| У нас на земле чудо, мать-природа все делает за нас |
| Чудеса этого мира продолжаются, висячие сады Вавилона |
| Капитан Кук, Каин и Авель, Джими Хендрикс в Вавилонскую башню |
| Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
| Единственное, чего мы все ждем, — это мир на земле — конец войне. |
| Это чудо, которое нам нужно — чудо, чудо, которого мы все ждем сегодня |
| Если бы каждый лист на каждом дереве мог рассказать историю, это было бы чудом |
| Если бы у каждого ребенка на каждой улице была одежда и еда |
| Это чудо |
| Если бы все Божьи люди могли быть свободны, чтобы жить в совершенной гармонии |
| Это чудо, у нас есть чудо на земле |
| Мать-природа делает все за нас |
| Открытые сердца и хирургия, воскресное утро с чашкой чая |
| Супер силы всегда сражаются |
| Но Мона Лиза продолжает улыбаться |
| Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
| Единственное, чего мы все ждем, это мира на земле и прекращения войны. |
| Это чудо нам нужно, чудо, чудо |
| Мир на земле и конец войне сегодня |
| Это время придет, когда ты увидишь, когда мы все сможем стать друзьями. |
| Чудеса этого мира продолжаются |
| Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
| Единственное, чего мы все ждем, это мира на земле и прекращения войны. |
| Это чудо нам нужно, чудо, чудо |
| Мир на земле и конец войне сегодня |
| Это время придет, когда ты увидишь, когда мы все сможем стать друзьями. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Show Must Go On | 2018 |
| We Will Rock You | 2010 |
| Another One Bites The Dust | 2010 |
| I Want To Break Free | 2018 |
| Bohemian Rhapsody | 2010 |
| We Are The Champions | 2010 |
| Killer Queen | 2010 |
| There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
| Radio Ga Ga | 2010 |
| I Want It All | 2010 |
| Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
| Somebody To Love | 2010 |
| Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
| Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
| A Kind Of Magic | 2010 |
| Love Of My Life | 2013 |
| Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
| You Don't Fool Me | 2009 |
| Mother Love | 2013 |
| Friends Will Be Friends | 2010 |