Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Miracle, исполнителя - Queen.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
The Miracle(оригинал) | Чудо(перевод на русский) |
Every drop of rain | Каждая капля дождя, |
That falls in Sahara Desert says it all | Который идет в Сахаре говорит, что |
It's a miracle | Это все чудо. |
All God's creations great and small, | Все, что создано Богом: большое и маленькое, |
The Golden Gate and the Taj Mahal | Золотые ворота и Тадж Махал — |
That's a miracle | Это все чудо. |
Test tube babies being born, | Дети из пробирок, рождённые |
Mothers, fathers dead and gone | От матерей и отцов, навсегда ушедших, — |
It's a miracle | Это чудо. |
- | - |
We're having a miracle on earth, | На Земле есть чудеса, |
Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас. |
- | - |
The wonders of this world go on, | Чудеса в этом мире продолжаются, |
The Hanging Gardens of Babylon | Висячие сады в Вавилоне, |
Captain Cook and Cain and Abel, | Капитан Кук, Каин, и Авель, |
Jimi Hendrix to the Tower of Babel | Джимми Хендрикс и Вавилонская башня — |
It's a miracle, it's a miracle, | Это чудо, это чудо, |
It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо! |
- | - |
The one thing we're all waiting for, | Единственное, чего мы все ждем — |
Is peace on Earth — an end to war | Это мир на Земле и конец войне — |
It's a miracle we need — the miracle | Это чудо, которое нам нужно, чудо! |
The miracle we're all waiting for today | Чудо, которого мы все ожидаем сегодня! |
- | - |
If every leaf on every tree, | Если бы каждый листочек на каждом дереве |
Could tell a story that would be a miracle | Смог бы рассказать историю — это было бы чудом. |
If every child on every street, | Если бы каждый ребенок на улице |
Had clothes to wear and food to eat | Имел бы что одеть и что поесть, |
That's a miracle | Это было бы чудо! |
If all God's people could be free, | Если бы все люди были свободны |
To live in perfect harmony | И жили бы в гармонии, |
It's a miracle, we're having a miracle on Earth | Это было бы чудо! На Земле есть чудеса, |
Mother nature does it all for us | Мать-природа делает все это ради нас |
(the wonders of this world go on) | . |
Open hearts and surgery, | Операции на открытом сердце, |
Sunday mornings with a cup of tea | Чашечка чая в воскресное утро, |
Super powers always fighting | Супердержавы в постоянной борьбе, |
But Mona Lisa just keeps on smiling | Но Мона Лиза просто продолжает улыбаться — |
It's a miracle, it's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, это чудо! |
- | - |
(The wonders of this world go on) | |
Well it's a miracle, it's a miracle, | Так это же чудо, это чудо, |
It's a miracle, it's a miracle | Это чудо, это чудо, |
The one thing (the one thing) | Единственное , |
We're all waiting for (we're all waiting for) | Чего мы все ждем — |
Is peace on Earth (peace on Earth) | Это мир на Земле |
And an end to war (end to war) | И конец войне |
It's a miracle we need, the miracle, the miracle | Нам нужно чудо, чудо, чудо - |
Peace on Earth and end to war today | Мир на Земле и конец войне сегодня... |
- | - |
[4x:] | [4х:] |
That time will come one day | Это время придет однажды, |
You'll see when we can all be friends | Ты увидишь, мы все сможем быть друзьями, |
- | - |
That time will come | Это время придет... |
The Miracle(оригинал) |
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all |
It’s a miracle |
All God’s creations great and small, the Golden Gate and the Taj Mahal |
That’s a miracle |
Test tube babies being born, mothers, fathers dead and gone |
It’s a miracle |
We’re having a miracle on earth, mother nature does it all for us |
The wonders of this world go on, the hanging Gardens of Babylon |
Captain Cook and Cain and Able, Jimi Hendrix to the Tower of Babel |
It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
The one thing we’re all waiting for, is peace on earth — an end to war |
It’s a miracle we need — the miracle, the miracle we’re all waiting for today |
If every leaf on every tree, could tell a story that would be a miracle |
If every child on every street, had clothes to wear and food to eat |
That’s a miracle |
If all God’s people could be free, to live in perfect harmony |
It’s a miracle, we’re having a miracle on earth |
Mother nature does it all for us |
Open hearts and surgery, Sunday mornings with a cup of tea |
Super powers always fighting |
But Mona Lisa just keeps on smiling |
It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
The one thing we’re all waiting for, is peace on earth and an end to war |
It’s a miracle we need, the miracle, the miracle |
Peace on earth and end to war today |
That time will come one day you’ll see when we can all be friends |
The wonders of this world go on |
It’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle, it’s a miracle |
The one thing we’re all waiting for, is peace on earth and an end to war |
It’s a miracle we need, the miracle, the miracle |
Peace on earth and end to war today |
That time will come one day you’ll see when we can all be friends |
Чудо(перевод) |
Каждая капля дождя, выпавшая в пустыне Сахара, говорит сама за себя |
Это чудо |
Все Божьи творения большие и малые, Золотые Ворота и Тадж-Махал |
Это чудо |
Дети из пробирки рождаются, матери, отцы мертвы и ушли |
Это чудо |
У нас на земле чудо, мать-природа все делает за нас |
Чудеса этого мира продолжаются, висячие сады Вавилона |
Капитан Кук, Каин и Авель, Джими Хендрикс в Вавилонскую башню |
Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
Единственное, чего мы все ждем, — это мир на земле — конец войне. |
Это чудо, которое нам нужно — чудо, чудо, которого мы все ждем сегодня |
Если бы каждый лист на каждом дереве мог рассказать историю, это было бы чудом |
Если бы у каждого ребенка на каждой улице была одежда и еда |
Это чудо |
Если бы все Божьи люди могли быть свободны, чтобы жить в совершенной гармонии |
Это чудо, у нас есть чудо на земле |
Мать-природа делает все за нас |
Открытые сердца и хирургия, воскресное утро с чашкой чая |
Супер силы всегда сражаются |
Но Мона Лиза продолжает улыбаться |
Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
Единственное, чего мы все ждем, это мира на земле и прекращения войны. |
Это чудо нам нужно, чудо, чудо |
Мир на земле и конец войне сегодня |
Это время придет, когда ты увидишь, когда мы все сможем стать друзьями. |
Чудеса этого мира продолжаются |
Это чудо, это чудо, это чудо, это чудо |
Единственное, чего мы все ждем, это мира на земле и прекращения войны. |
Это чудо нам нужно, чудо, чудо |
Мир на земле и конец войне сегодня |
Это время придет, когда ты увидишь, когда мы все сможем стать друзьями. |