Перевод текста песни Seaside Rendezvous - Queen

Seaside Rendezvous - Queen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seaside Rendezvous, исполнителя - Queen.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский

Seaside Rendezvous

(оригинал)

Свидания на курорте*

(перевод на русский)
Seaside — whenever you stroll along with meВзморье — когда мы идём вдвоём с тобой,
I'm merely contemplating what you feel inside — ooh ooh oohя смотрю в глаза — что же там, внутри?
Meanwhile I ask you to be my clementineСколько прошу я — моей будь Клементиной*,
You say you will if you could but you can'tОпять ты твердишь, то да, то вновь нет...
I love you madlyЯ очень страстный!
Let my imagination run away with you gladlyПоверь, путь похищений я пройду не напрасно,
A brand new angle — highly commendableЗигзаги жизни были успешными
Seaside rendezvousВ южных рандеву.
--
I feel so romantic — can we do it againЯ полон чувства, что вернётся опять,
Can we do it again sometimeВсё вернётся опять назад
(Ooh, I like that
Fantastic, c'est la vie Mesdames et MessieursФантастика, се ля ви, Мадам и Месье...
And at the peak of the seasonИ в самый пик всех сезонов
The Mediterraneanместа курортного,
This time of year, it's so fashionableи в это время — всё так модно тут.
--
I feel like dancing — in the rainЛюблю я танцы — под дождём.
Can I have a volunteer ?Где найти таких, как я?
(Just keep right on dancing)
What a damn jolly good ideaА свистеть глупо — на идею -
It's such a jollification — as a matter of factэто такое развлечение — как и много других.
So tres charmant my dearВсё так, как есть, малыш.
--
Underneath the moonlight —Как красив лунный свет,
Together we'll sail across the sea — Reminiscing every nightИ вместе с тобой плывём в волнах.
Meantime — - I ask you to be my ValentineВспоминая эту ночь, снова — прошу я, моей будь валентиной.
You say you'd have to tell your daddy if you canСкажи, зачем тревожить папу — как нам быть?
I'll be your valentinoИ что за отговорки?
We'll ride upon an omnibus and then the casinoДавай садись в автобус и двинем в казино.
--
Get a new facial — start a sensationalНовый взгляд лучше — ты уж послушай
Seaside rendezvous — so adorableВ южных рандеву — так чудесно
Seaside rendezvous — ooh oohВ южных рандеву — оо, оо
Seaside rendezvous — give us a kissВ южных рандеву — ну, поцелуй
--

Seaside Rendezvous

(оригинал)
Seaside
Whenever you stroll along with me
I’m merely contemplating what you feel inside
Meanwhile
I ask you to be my Clementine
You say you will if you could but you can’t
I love you madly
Let my imagination run away with you gladly
A brand new angle
Highly commendable
Seaside Rendezvous
I feel so romantic.
Can we do it again?
Can we do it again sometime?
(ooh I like that)
Fantastic, c’est la vie Madames et Monsieurs
And at the peak of the season, the Mediterranean
This time of year it’s so fashionable
I feel like dancing in the rain
Can I have a volunteer?
Just keep right on dancing
What a damn jolly good idea
It’s such a jollification as a matter
Of fact, so tres charmant, my dear
Underneath the moonlight
Together we’ll sail across the sea
Reminiscing every night (shine on silvery moonlight)
Meantime (in the meantime, baby)
I ask you to be my Valentine
You say you’d have to tell your daddy if you can
I’ll be your Valentino
We’ll ride upon an omnibus and then the casino
Get a new facial
Start a sensation
Seaside Rendezvous — so adorable
Seaside Rendezvous — ooh hoo
Seaside Rendezvous — give us a kiss

Рандеву на берегу моря

(перевод)
Приморский
Всякий раз, когда ты прогуливаешься со мной
Я просто размышляю о том, что ты чувствуешь внутри
Тем временем
Я прошу тебя быть моей Клементиной
Ты говоришь, что будешь, если сможешь, но не можешь
Я люблю тебя безумно
Пусть мое воображение убегает с тобой с радостью
Совершенно новый ракурс
Очень похвально
Приморское рандеву
Я чувствую себя таким романтичным.
Можем ли мы сделать это снова?
Можем ли мы сделать это снова когда-нибудь?
(о, мне это нравится)
Фантастика, c’est la vie, мадам и месье
А в разгар сезона Средиземноморье
В это время года это так модно
Мне хочется танцевать под дождем
Могу ли я нанять волонтера?
Просто продолжай танцевать
Какая чертовски хорошая идея
Это такая радость, как вопрос
На самом деле, так tres charmant, моя дорогая
Под лунным светом
Вместе мы поплывем через море
Вспоминая каждую ночь (сияй в серебристом лунном свете)
Тем временем (тем временем, детка)
Я прошу тебя быть моим Валентином
Вы говорите, что вам придется сказать своему папе, если вы можете
Я буду твоим Валентино
Мы поедем на омнибусе, а затем в казино
Получите новый уход за лицом
Начать сенсацию
Морское рандеву — так мило
Приморское рандеву — о-о-о
Морское рандеву — поцелуй нас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Show Must Go On 2018
We Will Rock You 2010
Another One Bites The Dust 2010
I Want To Break Free 2018
Bohemian Rhapsody 2010
We Are The Champions 2010
Killer Queen 2010
Don't Stop Me Now 2010
There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson 2013
Radio Ga Ga 2010
Under Pressure ft. David Bowie 2002
I Want It All 2010
Somebody To Love 2010
A Kind Of Magic 2010
Good Old-Fashioned Lover Boy 2010
Crazy Little Thing Called Love 2010
Love Of My Life 2013
You Don't Fool Me 2009
Bohemian Rhapsody / Radio Gaga 2018
Friends Will Be Friends 2010

Тексты песен исполнителя: Queen