| I can see it in your stars | Я вижу это на твоих звёздах. |
| Life is so exciting, | Жизнь так прекрасна, |
| Acting so bizarre | Игра так выразительна, |
| Your world is so inviting | Твой мир так притягателен, |
| Playing really cool | Ты так невозмутима |
| And looking so mysterious | И выглядишь так загадочно. |
| Your every day is full of sunshine | Каждый твой день полон солнечного света, |
| But into every life a little rain must fall. | Но в каждой жизни должен пролиться дождь. |
| - | - |
| Anyone who imagines | Каждый, кто обладает воображением, |
| They can blind you with science | Может ослепить тебя наукой, |
| Bully you all over | Задавить тебя |
| With property and finance | Собственностью и финансами, |
| But you have position | Но ты обладаешь положением, |
| To call the shots and name the price | Чтобы отдавать приказы и называть цену. |
| You found success and recognition | Ты снискала успех и признание, |
| But into every life a little rain must fall | Но в каждой жизни должен пролиться дождь. |
| - | - |
| You lead a fairy tale existence | Ты живёшь, как в сказке, |
| But into every life a little rain must fall | Но в каждой жизни должен пролиться дождь. |
| Others seem to think | Другие, похоже, считают, |
| You are over dramatising | Что ты слишком драматизируешь |
| Problems at work | Проблемы на работе. |
| So it's hardly surprising | Поэтому неудивительно, |
| There's little you can do | Что это не в твоих силах – |
| To alter their opinions | Изменить их мнение. |
| You want a clean reputation | Тебе нужна незапятнанная репутация, |
| But now you're facing complications | Но тут ты сталкиваешься с трудностями, |
| 'Cos into every life a little rain must fall | Потому что в каждой жизни должен пролиться дождь. |