| Another party's over | Ещё одна вечеринка закончилась, |
| And I'm left cold sober | А я остался трезвым. |
| My baby left me for somebody new | Моя девушка бросила меня ради кого-то нового... |
| I don't wanna talk about it | Я не хочу говорить об этом, |
| Want to forget about it | Хочу забыть это, |
| Wanna be intoxicated with that special brew | Хочу опьянеть от этого особого напитка! |
| So come and get me | Пусть это случится, |
| Let me | Позволь мне |
| Get in that sinking feeling | Поддаться этой внезапной слабости, |
| That says my heart is on an all time low — so | Потому что моё сердце бьётся медленно, как никогда — так что |
| | |
| Don't expect me | Не жди от меня |
| To behave perfectly | Безупречного поведения |
| And wear that sunny smile | И лучезарной улыбки. |
| My guess is I'm in for a cloudy and overcast | Мне кажется, я становлюсь мрачным и хмурым... |
| Don't try and stop me | Не пытайся остановить меня, |
| 'Cause I'm heading for that stormy weather soon | Потому что скоро я вольюсь в шторм |
| I'm causing a mild sensation | И произведу небольшую сенсацию |
| With this new occupation | Этим новым состоянием. |
| I'm permanently glued | Я надолго связан |
| To this extraordinary mood | С этим необычным настроением, |
| So now moveover | Так что посторонитесь |
| And let me take over | И позвольте мне встретиться |
| With my melancholy blues | С моим меланхоличным блюзом. |
| | |
| I'm causing a mild sensation | Я произведу небольшую сенсацию |
| With this new occupation | Этим новым состоянием, |
| I'm in the news | Я в новостях! |
| I'm just getting used to my new exposure | Я уже начинаю привыкать к моему новому обличию. |
| | |
| Come into my enclosure | Так что подходите поближе |
| And meet my melancholy blues | И познакомьтесь с моим тоскливым блюзом. |