| Why don’t you take another little piece of my heart | Зачем тебе вновь срывать лепесток с моего сердца |
| Why don’t you take it and break it | Зачем тебе брать его — и ломать меж хрупких пальцев |
| And tear it all apart | И рвать его, как ткань зари, на острые полосы |
| All I do is give | Всё, что могу — дарю, как луч на ладонь протянутый |
| All you do is take | Всё, что умеешь — брать, как вьюга берет у ветра |
| Baby why don’t you give me | Дитя моё, не дашь ли мне |
| A brand new start | Зарю, где не было ни памяти, ни следа |
| So let me live (so let me live) | Позволь мне жить — да, жить, как вольный ветер |
| Let me live (leave me alone) | Дай мне жить — отпусти меня, отпусти в неведомое |
| Let me live, oh baby | Дай мне жить, о, дитя моё, дай мне |
| And make a brand new start | И дай начаться миру без числа |
| Why don’t you take another little piece of my soul | Зачем берёшь ты ещё крупицу моей души |
| Why don’t you shape it and shake it | Зачем её гнёшь, как тонкую ветку в метели |
| 'Til you’re really in control | Пока не станешь владычицей моего мира |
| All you do is take | Всё, что умеешь — брать, как ночь утомляет свечу |
| And all I do is give | А я всё отдаю, как сад — последнюю росу |
| All that I’m asking | Всё, о чём молю в тишине |
| Is a chance to live | Дай бы мне шанс быть живым |
| (So let me live) — so let me live | (Так дай мне жить) — да, отпусти меня к свету |
| (Leave me alone) — let me live, let me live | (Оставь меня) — дай мне жить, дай мне жить |
| Why don’t you let me make a brand new start | Зачем не позволяешь мне начать всё заново |
| And it’s a long hard struggle | А путь этот — долог, суров, как горная трещина |
| But you can always depend on me | Но ты всегда на меня опереться можешь |
| And if you’re ever in trouble — hey | И если беда придёт — слышишь |
| You know where I will be | Ты знаешь — я там, где ищешь ты |
| Why don’t you take another little piece of my life | Зачем берёшь ты ещё крошицу моей жизни |
| Why don’t you twist it, and turn it | Зачем её мнишь, и скручиваешь, как нить в коконе |
| And cut it like a knife | И режешь острым, как клинком дождя |
| All you do is live | Всё, что ты делаешь — жить, как река, не ведающая покоя |
| All I do is die | Моя доля — умирать и снова воскресать в тени |
| Why can’t we just be friends | Почему бы нам не быть лишь друзьями, без масок и боли |
| Stop living a lie | Хватит жить в изнанке лжи |
| So let me live (so let me live) | Позволь мне жить — да, жить, как заря сквозь туман |
| Let me live (leave me alone) | Дай мне жить — оставь меня, отпусти меня |
| Please let me live | Прошу — дай мне жить |
| (Why don’t you live a little) | (Почему бы тебе не вкусить жизни хоть немного) |
| Oh yeah baby | О да, дитя моё |
| (Why don’t you give a little love???) | (Почему бы тебе не подарить хоть искру любви?) |
| Let me live | Дай мне жить |
| Please let me live | Пусть мне будет дано дышать |
| Oh yeah baby, let me live | О да, дитя моё, разреши мне жить |
| And make a brand new start | И дай начаться миру без числа |
| Take a little piece of my heart now baby | Возьми крупицу моего сердца, дитя |
| Take a little piece of my heart now baby | Возьми ещё кроху сердца моего, дитя |
| Take a little piece of my soul now baby | Возьми кроху моей души, дитя |
| Take a little piece of my life now baby | Возьми искру моей жизни, дитя |
| In your heart, oh baby | В твоём сердце, о, дитя |
| (Take another piece, take another piece) | (Возьми ещё частицу, возьми ещё частицу) |
| Please let me live | Пусть мне будет дано дышать |
| (Take another piece, take another piece) | (Возьми ещё частицу, возьми ещё частицу) |
| Why don’t you take another piece | Зачем бы тебе не взять ещё одну частицу |
| Take another little piece of my heart | Возьми ещё лепесток моего сердца |
| Oh yeah baby | О да, дитя моё |
| Make a brand new start | Пусть начнётся всё сначала |
| All you do is take | Всё, что умеешь — брать, как ночь берёт у рассвета |
| Let me live | Дай мне жить |