| Hey — it's a sellout | Эй, это аншлаг! |
| | |
| Hey — let me welcome you ladies and gentlemen | Позвольте поприветствовать вас, дамы и господа, |
| I would like to say hello | Я хотел бы сказать: Привет! |
| Are you ready for some entertainment? | Готовы ли вы немного развлечься? |
| Are you ready for a show? | Готовы ли вы к шоу? |
| Gonna rock you gonna roll you | Раскачаю вас, раскручу, |
| Get you dancing in the aisles | Заставлю танцевать в проходах, |
| Jazz you razzmatazz you | Безумствовать, отрываться, |
| With a little bit of style | Слегка забыв о манерах. |
| C'mon let me entertain you let me entertain you | Ну же, позвольте развлечь вас, |
| Let me entertain you | Позвольте развлечь вас, |
| let me entertain you | Позвольте развлечь вас. |
| | |
| I've come here to sell you my body | Я пришел сюда, чтобы продать вам свое тело. |
| I can show you some good merchandise | Я могу показать вам кое-какие хорошие товары. |
| I'll pull you and I'll pill you | Я вас обману и разведу, |
| I'll Cruela-de-ville you | Я дьявольски измучаю вас, |
| And to thrill you I'll use any device | А чтобы возбудить вас, я использую любой способ. |
| | |
| We'll give you crazy performance | Мы покажем вам сумасшедшее представление, |
| We'll give you grounds for divorce | Мы дадим вам основания для развода, |
| We'll give you piece de résistance | Мы представим вам гвоздь программы, |
| And a tour de force of course | И, конечно, чудо мастерства. |
| | |
| We found the right location | Мы выбрали правильное место, |
| Got a lot of pretty lights | Много прекрасных прожекторов, |
| The sound and amplification listen | Звук и усиление, слушайте! |
| Hey if you need a fix if you want a high | Эй, если вам нужна доза, если вы хотите кайфа, |
| Stickells see to that | Об этом позаботится Стикелз |
| With Electra and EMI | С Electra и EMI. |
| We'll show you where it's at | Мы покажем вам, что к чему, |
| So c'mon | Так давайте, |
| Let me entertain you let me entertain you | Позвольте развлечь вас, позвольте развлечь вас, |
| Let me entertain you let me entertain you | Позвольте развлечь вас. |
| | |
| Just take a look at the menu | Только взгляните в меню, |
| We give you rock à la carte | Мы даем вам рок на выбор. |
| We'll breakfast at Tiffany's | Мы позавтракаем у Тиффани, |
| We'll sing to you in Japanese | Споем вам на японском, |
| We're only here to entertain you | Мы здесь только для того, чтобы развлечь вас. |
| | |
| If you want to see some action | Если вы хотите увидеть немного действия, |
| You get nothing but the best | Вы получите только лучшее: |
| The S and M attraction | Прелесть салдомазо, |
| We've got the pleasure chest | У нас есть Pleasure Chest. |
| Chicago down to New Orleans | От Чикаго до Нового Орлеана |
| We get you on the line | Мы выстроим вас в очередь. |
| If you dig the New York scene | А если вам нравятся пейзажи Нью-Йорка, |
| We'll have a son of a bitch of a time | Мы и здесь проведём чертовски незабываемое время. |
| C'mon | Ну же, |
| Let me entertain let me entertain | Позвольте развлечь вас, позвольте развлечь вас, |
| Let me entertain you tonight | Позвольте развлечь вас этим вечером. |
| | |
| Hey where's my backstage pass | Эй, где мой пропуск за кулисы? |
| That was great | Это было замечательно, |
| What an outrageous costume | Какой эпатажный костюм! |
| Hey that Brian May is outa sight man | Эй, Брайан Мэй — классный парень! |
| Not many not many | Не настолько, не настолько, |
| I've always wanted to meet Freddie Mercury | Я всегда хотел встретиться с Фредди Меркьюри. |
| | |