| I take a step outside
| я делаю шаг наружу
|
| And I breathe the air
| И я дышу воздухом
|
| And I slam the door
| И я хлопаю дверью
|
| And I’m on my way
| И я в пути
|
| I won’t lay no blame
| Я не буду винить
|
| I won’t call you names
| Я не буду называть тебя именами
|
| 'Cause I’ve made my break
| Потому что я сделал свой перерыв
|
| And I won’t look back
| И я не буду оглядываться назад
|
| I’ve turned my back
| я повернулся спиной
|
| On those endless games
| В этих бесконечных играх
|
| I’m all through with ties
| Я покончил с галстуками
|
| I’m all tired of tears
| Я все устал от слез
|
| I’m a happy man
| я счастливый человек
|
| Don’t it look that way?
| Разве это не выглядит так?
|
| Shaking dust from my shoes
| Стряхивая пыль с моих ботинок
|
| There’s a road ahead
| Впереди дорога
|
| And there’s no way back home
| И нет пути назад домой
|
| Ohh but I have
| О, но у меня есть
|
| Leaving home ain’t easy
| Выйти из дома непросто
|
| Oh I never thought it would be easy
| О, я никогда не думал, что это будет легко
|
| Living on your own
| Жить самостоятельно
|
| Oh is the main thing calling me back?
| О, главное, перезвони мне?
|
| Leaving home ain’t easy
| Выйти из дома непросто
|
| On the one your leaving home
| На том, что ты уходишь из дома
|
| Stay my love my love please stay
| Останься, моя любовь, моя любовь, пожалуйста, останься
|
| Stray my love what’s wrong my love?
| Блуждающая моя любовь, что не так, моя любовь?
|
| What’s right my love?
| Что правильно моя любовь?
|
| Ohh leaving home ain’t easy
| О, уйти из дома нелегко
|
| I thought how could I think of leaving
| Я думал, как я мог думать об уходе
|
| Leaving on your own
| Уезжать самостоятельно
|
| Still trying to persuade me that
| Все еще пытаюсь убедить меня, что
|
| Leaving home ain’t necessary
| Выходить из дома не обязательно
|
| Leave the only way
| Оставь единственный путь
|
| Leaving home ain’t easy
| Выйти из дома непросто
|
| But may be the only way | Но может быть единственным способом |