Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Late , исполнителя - Queen. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Late , исполнителя - Queen. It's Late(оригинал) | Поздно(перевод на русский) |
| You say you love me | Ты говоришь, что любишь меня, |
| And I hardly know your name | Но я едва знаю твое имя, |
| And if I say I love you | И если я говорю при свете свечи, |
| In the candlelight | Что люблю тебя, |
| There's no one but myself to blame | Мне некого винить, кроме себя самого. |
| But there's something inside | Но внутри есть что-то, |
| That's turning my mind away | Что отключает мой разум. |
| Oh how I could love you | О, как бы я мог любить тебя, |
| If I could let you stay | Если бы я мог позволить тебе остаться. |
| - | - |
| It's late — but I'm bleeding deep inside | Поздно — но глубоко внутри я истекаю кровью, |
| It's late — is it just my sickly pride? | Поздно — это просто моя больная гордость? |
| Too late — even now | Слишком поздно — уже сейчас кажется, |
| The feeling seems to steal away | Что чувство незаметно исчезает. |
| So late — though I'm crying | Очень поздно — хотя я плачу, |
| I can't help but hear you say | Я не могу помочь, но слышу, что ты говоришь: |
| It's late it's late it's late | Поздно, поздно, поздно, |
| But not too late | Но не слишком поздно. |
| - | - |
| The way you love me | То, как ты любишь меня - |
| Is the sweetest love around | Самая сладкая любовь вокруг, |
| But after all this time | Но после всего этого времени |
| The more I'm trying | Чем больше я стараюсь, |
| The more I seem to let you down | Тем больше я, кажется, подвожу тебя. |
| Now you tell me you're leaving | Теперь ты говоришь, что уходишь, |
| And I just can't believe it's true | Но я просто не могу поверить, что это правда. |
| Oh you know that I can love you | О, ты знаешь, что я могу любить тебя |
| Though I know I can't be true | Хотя я осознаю, что не могу быть верным. |
| Oh you made me love you | О, ты заставила меня полюбить тебя, |
| Don't tell me that we're through | Не говори, что между нами все кончено. |
| - | - |
| It's late — but it's driving me so mad | Поздно — но это сводит меня с ума, |
| It's late — yes I know but don't try to tell me that it's | Поздно — да, понимаю, но не пытайся сказать мне, что |
| Too late — save our love | Слишком поздно — спаси нашу любовь, |
| You can't turn out the lights | Ты не можешь потушить свет. |
| So late — I've been wrong but I'll learn to be right | Очень поздно — я был неправ, но исправлюсь. |
| It's late it's late it's late | Поздно, поздно, поздно, |
| But not too late | Но не слишком поздно. |
| - | - |
| - I've been so long | – Я так долго... |
| - You've been so long | – Ты так долго... |
| - We've been so long tryin' to work it out | – Мы так долго пытались всё наладить... |
| - I ain't got long | – Я больше не могу... |
| - You ain't got long | – Ты больше не можешь... |
| - We gotta know what this life is all about | – Мы должны понять, что в жизни главное... |
| - | - |
| You're staring at me | Ты смотришь на меня |
| With suspicion in your eye | С подозрениями в глазах. |
| You say what game are you playing? | Ты спрашиваешь, какую игру я веду? |
| What's this that you're saying? | О чем ты говоришь? |
| I know that I can't reply | Я знаю, что не могу дать никакого ответа. |
| If I take you tonight | Если я возьму тебя этой ночью, |
| Is it making my life a lie? | Превратит ли это мою жизнь в ложь? |
| Oh you make me wonder | О, ты заставляешь меня сомневаться — |
| Did I live my life right? | Прожил ли я жизнь правильно? |
| - | - |
| It's late — but it's time to set me free | Поздно — но пришло время мне освободиться, |
| It's late — yes I know but there's no way it has to be | Поздно — да, понимаю, но нет другого пути. |
| Too late — so let the fire take our bodies this night | Слишком поздно — так пусть огонь получит наши тела этой ночью, |
| So late — so let the waters take our guilt in the tide | Очень поздно — так пусть поток вод смоет нашу вину. |
| It's late it's late it's late it's late | Поздно, поздно, поздно, поздно, |
| It's late it's late it's late it's late | Поздно, поздно, поздно, поздно, |
| It's all too late | Все слишком поздно. |
It's Late(оригинал) |
| You say you love me |
| And I hardly know your name |
| And if I say I love you in the candlelight |
| There’s no one but myself to blame |
| But there’s something inside |
| That’s turning my mind away |
| Oh, how I could love you |
| If I could let you stay |
| (It's late) When I’m bleeding deep inside |
| (It's late) Ooh, is it just my sickly pride? |
| (Too late) Even now |
| The feeling seems to steal away |
| (So late) Though I’m crying |
| I can’t help but hear you say |
| It’s late, it’s late, it’s late, but not too late |
| The way you love me |
| Is the sweetest love around |
| But after all this time, the more I’m trying |
| The more I seem to let you down |
| Now you tell me you’re leaving |
| And I just can’t believe it’s true |
| Oh, you know that I can love you |
| Though I know I can’t be true |
| Oh, you made me love you |
| Don’t tell me that we’re through |
| (It's late) But it’s driving me so mad |
| (It's late) Yes, I know |
| But don’t try to tell me that it’s |
| (Too late) Save our love |
| You can’t turn out the lights |
| (So late) I’ve been wrong |
| But I’ll learn to be right |
| It’s late, it’s late, it’s late, but not too late |
| I’ve been so long, you’ve been so long |
| We’ve been so long trying to work it out |
| I ain’t got long, you ain’t got long |
| We gotta know what this life is all about |
| Tell me |
| Try to work it out, yeah |
| Woo! |
| Ooh |
| Too late, yeah |
| Too late, much too late |
| Ah! |
| You’re staring at me |
| With suspicion in your eye |
| You say what game are you playing? |
| What’s this that you’re saying? |
| I know that I can’t reply |
| If I take you tonight |
| Is it making my life a lie? |
| Oh, you make me wonder |
| Did I live my life right? |
| (It's late) Ooh, but it’s time to set me free |
| (It's late) Ooh yes, I know |
| But there’s no way it has to be |
| (Too late) So let the fire |
| Take our bodies this night |
| (So late) Let the waters |
| Take our guilt in the tide, now |
| It’s late, it’s late, it’s late, it’s late |
| It’s late, it’s late, it’s late |
| Oh, it’s all too late |
| Whoa, oh, it’s too late |
| Come on! |
| I’m late, too late, oh yeah |
| Whoa! |
Уже поздно(перевод) |
| Ты говоришь, что любишь меня |
| И я почти не знаю твоего имени |
| И если я скажу, что люблю тебя при свечах |
| Мне некого винить, кроме себя |
| Но что-то внутри |
| Это отвлекает меня |
| О, как я мог любить тебя |
| Если бы я мог позволить тебе остаться |
| (Уже поздно) Когда я истекаю кровью глубоко внутри |
| (Уже поздно) О, это просто моя болезненная гордость? |
| (Слишком поздно) Даже сейчас |
| Чувство, кажется, ускользает |
| (Так поздно) Хотя я плачу |
| Я не могу не слышать, как ты говоришь |
| Уже поздно, поздно, поздно, но не слишком поздно |
| Как ты меня любишь |
| Самая сладкая любовь вокруг |
| Но после всего этого времени, чем больше я пытаюсь |
| Чем больше я, кажется, подвожу тебя |
| Теперь ты говоришь мне, что уходишь |
| И я просто не могу поверить, что это правда |
| О, ты знаешь, что я могу любить тебя |
| Хотя я знаю, что не могу быть правдой |
| О, ты заставил меня полюбить тебя |
| Не говорите мне, что мы закончили |
| (Уже поздно) Но это сводит меня с ума |
| (Уже поздно) Да, я знаю |
| Но не пытайся сказать мне, что это |
| (Слишком поздно) Спаси нашу любовь |
| Вы не можете выключить свет |
| (Так поздно) Я был неправ |
| Но я научусь быть правым |
| Уже поздно, поздно, поздно, но не слишком поздно |
| Я был так долго, ты был так долго |
| Мы так долго пытались это решить |
| У меня недолго, у тебя недолго |
| Мы должны знать, что такое эта жизнь |
| Скажи-ка |
| Попробуй разобраться, да |
| Ву! |
| Ох |
| Слишком поздно, да |
| Слишком поздно, слишком поздно |
| Ах! |
| Ты смотришь на меня |
| С подозрением в глазах |
| Вы говорите, в какую игру вы играете? |
| Что это ты говоришь? |
| Я знаю, что не могу ответить |
| Если я возьму тебя сегодня вечером |
| Делает ли это мою жизнь ложью? |
| О, ты заставляешь меня задуматься |
| Правильно ли я прожил свою жизнь? |
| (Уже поздно) О, но пришло время освободить меня |
| (Уже поздно) О да, я знаю |
| Но это никоим образом не должно быть |
| (Слишком поздно) Так что пусть огонь |
| Возьми наши тела этой ночью |
| (Так поздно) Пусть воды |
| Возьми нашу вину в прилив, сейчас |
| Уже поздно, поздно, поздно, поздно |
| Уже поздно, поздно, поздно |
| О, все слишком поздно |
| Вау, о, уже слишком поздно |
| Давай! |
| Я опоздал, слишком поздно, о да |
| Вау! |
| Название | Год |
|---|---|
| The Show Must Go On | 2018 |
| We Will Rock You | 2010 |
| Another One Bites The Dust | 2010 |
| I Want To Break Free | 2018 |
| Bohemian Rhapsody | 2010 |
| We Are The Champions | 2010 |
| Killer Queen | 2010 |
| There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
| Radio Ga Ga | 2010 |
| I Want It All | 2010 |
| Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
| Somebody To Love | 2010 |
| Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
| Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
| A Kind Of Magic | 2010 |
| Love Of My Life | 2013 |
| Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
| You Don't Fool Me | 2009 |
| Mother Love | 2013 |
| Friends Will Be Friends | 2010 |