| I don’t want my freedom | Свободы не ищу — мне вольный путь не нужен |
| There’s no reason for living with a broken heart | Нет смысла жить, когда в груди осколки зреют |
| This is a tricky situation | В ловушке обстоятельств я, как в ржавой клетке |
| I’ve only got myself to blame | Лишь себя виню — мой грех в моей лишь власти |
| It’s just a simple fact of life | Это лишь истина, как снег весенний тает |
| It can happen to anyone | Любого может ожидать подобный холод |
| You win — you lose | Здесь — то ты с ослеплённой картой царь, то пешка |
| It’s a chance you have to take with love | Любовь — азарт, судьбе бросаешь жребий |
| Oh yeah — I fell in love | О да — я пал, опалила меня страсть |
| And now you say it’s over and I’m falling apart | Теперь ты молвишь: «Всё» — и я рассыпаюсь, как сосуд в прахе |
| It’s a hard life | Тяжёлый крест — такая жизнь на перепутье |
| To be true lovers together | Судьбы едины те, кто любит без обмана |
| To love and live forever in each others hearts | Любовь — огонь, что вечно в сердце другом тлеет |
| It’s a long hard fight | Долгий бой — и ночь на дне колодца |
| To learn to care for each other | Учиться быть заботой — каждый миг и слово |
| To trust in one another right from the start | С начала дней поверить сердцу друг у друга |
| When you’re in love | Когда огонь любви сжигает душу полностью |
| I try and mend the broken pieces | Я собираю вновь разбитые обломки |
| I try to fight back the tears | Я сдерживаю слёзы, что стеклянно режут |
| They say it’s just a state of mind | Говорят — всего лишь призрак в голове |
| But it happens to everyone | Но этот призрак в каждом сердце обитает |
| How it hurts — deep inside | Как больно: боль пронзает глубже самых жил |
| When your love has cut you down to size | Когда любовь твоя сожмёт тебя до праха |
| Life is tough — on your own | Сурова жизнь, когда скитаешься без друга |
| Now I’m waiting for something to fall from the skies | Теперь я жду, чтоб небо бросило мне знак |
| And I’m waiting for love | И жду любви, шепчу её из тьмы |
| Yes it’s a hard life | Да — тяжела дорога эта, будто глина в стужу |
| Two lovers together | Два сердца — спаянные в непогоде |
| To love and live forever in each others hearts | Любить и жить — навеки в чьём-то сердце |
| It’s a long hard fight | Долгий бой — и ни в одном окне рассвета |
| To learn to care for each other | Учиться быть заботой — это школа боли |
| To trust in one another — right from the start | С начала дней поверить сердцу друг у друга |
| When you’re in love | Когда огонь любви сжигает душу полностью |
| Yes it’s a hard life | Да — тяжела дорога, вязкая, как омут |
| In a world that’s filled with sorrow | В мире, где скорбь густым туманом стелет |
| There are people searching for love in ev’ry way | Люди ищут любовь, как исчезнувший остров в ненастье |
| It’s a long hard fight | Долгий бой — и снова ночь без света |
| But I’ll always live for tomorrow | Но я живу, глядя сквозь стекло на завтра |
| I’ll look back on myself and say I did it for love | Оглянусь — и скажу себе: я совершил всё это ради чувства |
| Yes I did it for love — for love — oh I did it for love | Да, всё ради любви — во имя любви — о, только ради любви |