
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
I Go Crazy(оригинал) | Я схожу с ума(перевод на русский) |
I took my baby to see a heavy band | Я пригласил свою малышку на концерт рок-группы, |
But I never saw my baby 'till the encore | Но ни разу не увидел ее до выхода группы на бис, |
She had the singer by the hand | Она держала певца за руку. |
I didn't wanna cry 'cause I had to be cool | Я не хотел плакать, потому что должен был быть спокойным, |
I didn't wanna tell you that you're too cruel | Я не хотел говорить тебе, что ты очень жестока. |
Did you have to run off with that dog-gone fool? | Ты должна была сбежать с этим проклятым дураком? |
- | - |
All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
Ev'ry night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя, |
You better stay away from me baby | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
- | - |
I wouldn't mind the postman if the neighbours didn't know | Я не возражал бы против почтальона, если бы соседям не было об этом известно, |
Or the gas man the electric man — man to fix the car | Или против газовщика, электрика или механика, что чинит машины, |
I'd have to let it go | Я должен был бы закрыть на это глаза, |
But you had to bring me down for a rock 'n roll clone | Но ты должна была предать меня ради этой пародии на рок-н-рольщика, |
Leave me like a sucker standing all alone | Бросить меня, как молокососа, стаять в полном одиночестве. |
Did you have to run off with that rolling stone? | Ты должна была сбежать c этим Роллинг Стоуном? |
- | - |
All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
Ev'ry night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя, |
You better stay away from me baby | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
- | - |
So I ain't gonna go and see the Rolling Stones | Так что, я не собираюсь больше идти на концерт Rolling Stones, |
No more, no more | Никогда больше, никогда. |
- | - |
I don't wanna go see Queen | Я не хочу больше видеть группу Queen |
No more, no more | Никогда больше, никогда. |
- | - |
Now I don't wanna hurt you like you been a-hurting me | Сейчас я уже не хочу причинить тебе боль так же, как это сделал ты, |
But you know that I'll be watching | Но ты знаешь, что я буду следить, |
Rolling on the floor next time you're on TV | Катаясь по полу, когда в следующий раз тебя будут показывать по телевизору. |
Had enough of your pretending that you know where it's at | Я сыт по горло твоим притворством, будто ты знаешь, где это происходит, |
Coming on to all the boys like a real spoilt brat | Оказывая дурное влияние на всех мальчишек. |
To think that I nearly let you get away with all that | И ты думаешь, что я позволю тебе уйти со всем этим? |
No way man | Ни за что, чувак. |
- | - |
All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
Every night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя. |
You better stay away from me baby. | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
- | - |
Ooh you'd better stay away from me baby | О,о, тебе лучше держаться от меня подальше, детка, |
Baby baby crazy crazy crazy crazy... | Детка, детка, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший... |
I Go Crazy(оригинал) |
I took my baby to see a heavy band |
But I never saw my baby 'till the encore |
She had the singer by the hand |
I didn’t wanna cry 'cause I had to be cool |
I didn’t wanna tell you that you’re too cruel |
Did you have to run off with that dog-gone fool? |
All I gotta do is think about you |
Ev’ry night and day I go crazy |
All I gotta do is get my hands on you |
You better stay away from me baby |
I wouldn’t mind the postman if the neighbours didn’t know |
Or the gas man the electric man — man to fix the car |
I’d have to let it go |
But you had to bring me down for a rock 'n roll clone |
Leave me like a sucker standing all alone |
Did you have to run off with that rolling stone? |
All I gotta do is think about you |
Ev’ry night and day I go crazy |
All I gotta do is get my hands on you |
You better stay away from me baby |
So I ain’t gonna go and see the Rolling Stones no more no more |
I don’t wanna go see Queen no more no more |
Now I don’t wanna hurt you like you been a-hurting me |
But you know that I’ll be watching |
Rolling on the floor next time you’re on TV |
Had enough of your pretending that you know where it’s at |
Coming on to all the boys like a real spoilt brat |
To think that I nearly let you get away with all that |
No way man |
All I gotta do is think about you |
Ev’ry night and day I go crazy |
All I gotta do is get my hands on you |
Я Схожу С Ума(перевод) |
Я взял своего ребенка, чтобы увидеть тяжелую группу |
Но я никогда не видел своего ребенка до выхода на бис |
Она держала певца за руку |
Я не хотел плакать, потому что я должен был быть крутым |
Я не хотел говорить тебе, что ты слишком жесток |
Тебе пришлось бежать с этим дураком-псом? |
Все, что я должен делать, это думать о тебе |
Каждую ночь и день я схожу с ума |
Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
Тебе лучше держаться подальше от меня, детка |
Я бы не возражал против почтальона, если бы соседи не знали |
Или газовщик, электрик — человек, который починит машину |
Я должен отпустить это |
Но тебе пришлось сбить меня с толку ради рок-н-ролльного клона. |
Оставь меня, как лоха, стоящего в полном одиночестве. |
Вам пришлось бежать с этим катящимся камнем? |
Все, что я должен делать, это думать о тебе |
Каждую ночь и день я схожу с ума |
Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
Тебе лучше держаться подальше от меня, детка |
Так что я больше не пойду и не увижу Rolling Stones |
Я больше не хочу смотреть на королеву |
Теперь я не хочу делать тебе больно, как ты делал мне больно. |
Но ты знаешь, что я буду смотреть |
Кататься по полу в следующий раз, когда вас показывают по телевизору |
Достаточно того, что ты притворяешься, что знаешь, где это |
Подходит ко всем мальчикам, как настоящий избалованный ребенок |
Думать, что я чуть не позволил тебе уйти со всем этим |
Ни в коем случае человек |
Все, что я должен делать, это думать о тебе |
Каждую ночь и день я схожу с ума |
Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
Название | Год |
---|---|
The Show Must Go On | 2018 |
We Will Rock You | 2010 |
Another One Bites The Dust | 2010 |
I Want To Break Free | 2018 |
Bohemian Rhapsody | 2010 |
We Are The Champions | 2010 |
Killer Queen | 2010 |
There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
Radio Ga Ga | 2010 |
I Want It All | 2010 |
Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
Somebody To Love | 2010 |
Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
A Kind Of Magic | 2010 |
Love Of My Life | 2013 |
Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
You Don't Fool Me | 2009 |
Mother Love | 2013 |
Friends Will Be Friends | 2010 |