Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Go Crazy , исполнителя - Queen. Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Go Crazy , исполнителя - Queen. I Go Crazy(оригинал) | Я схожу с ума(перевод на русский) |
| I took my baby to see a heavy band | Я пригласил свою малышку на концерт рок-группы, |
| But I never saw my baby 'till the encore | Но ни разу не увидел ее до выхода группы на бис, |
| She had the singer by the hand | Она держала певца за руку. |
| I didn't wanna cry 'cause I had to be cool | Я не хотел плакать, потому что должен был быть спокойным, |
| I didn't wanna tell you that you're too cruel | Я не хотел говорить тебе, что ты очень жестока. |
| Did you have to run off with that dog-gone fool? | Ты должна была сбежать с этим проклятым дураком? |
| - | - |
| All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
| Ev'ry night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
| All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя, |
| You better stay away from me baby | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
| - | - |
| I wouldn't mind the postman if the neighbours didn't know | Я не возражал бы против почтальона, если бы соседям не было об этом известно, |
| Or the gas man the electric man — man to fix the car | Или против газовщика, электрика или механика, что чинит машины, |
| I'd have to let it go | Я должен был бы закрыть на это глаза, |
| But you had to bring me down for a rock 'n roll clone | Но ты должна была предать меня ради этой пародии на рок-н-рольщика, |
| Leave me like a sucker standing all alone | Бросить меня, как молокососа, стаять в полном одиночестве. |
| Did you have to run off with that rolling stone? | Ты должна была сбежать c этим Роллинг Стоуном? |
| - | - |
| All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
| Ev'ry night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
| All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя, |
| You better stay away from me baby | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
| - | - |
| So I ain't gonna go and see the Rolling Stones | Так что, я не собираюсь больше идти на концерт Rolling Stones, |
| No more, no more | Никогда больше, никогда. |
| - | - |
| I don't wanna go see Queen | Я не хочу больше видеть группу Queen |
| No more, no more | Никогда больше, никогда. |
| - | - |
| Now I don't wanna hurt you like you been a-hurting me | Сейчас я уже не хочу причинить тебе боль так же, как это сделал ты, |
| But you know that I'll be watching | Но ты знаешь, что я буду следить, |
| Rolling on the floor next time you're on TV | Катаясь по полу, когда в следующий раз тебя будут показывать по телевизору. |
| Had enough of your pretending that you know where it's at | Я сыт по горло твоим притворством, будто ты знаешь, где это происходит, |
| Coming on to all the boys like a real spoilt brat | Оказывая дурное влияние на всех мальчишек. |
| To think that I nearly let you get away with all that | И ты думаешь, что я позволю тебе уйти со всем этим? |
| No way man | Ни за что, чувак. |
| - | - |
| All I gotta do is think about you | Все, что я должен делать — это думать о тебе |
| Every night and day I go crazy | Каждую ночь и каждый день, я схожу с ума. |
| All I gotta do is get my hands on you | Все, что я должен сделать — это добраться до тебя. |
| You better stay away from me baby. | Тебе лучше держаться от меня подальше, детка. |
| - | - |
| Ooh you'd better stay away from me baby | О,о, тебе лучше держаться от меня подальше, детка, |
| Baby baby crazy crazy crazy crazy... | Детка, детка, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший... |
I Go Crazy(оригинал) |
| I took my baby to see a heavy band |
| But I never saw my baby 'till the encore |
| She had the singer by the hand |
| I didn’t wanna cry 'cause I had to be cool |
| I didn’t wanna tell you that you’re too cruel |
| Did you have to run off with that dog-gone fool? |
| All I gotta do is think about you |
| Ev’ry night and day I go crazy |
| All I gotta do is get my hands on you |
| You better stay away from me baby |
| I wouldn’t mind the postman if the neighbours didn’t know |
| Or the gas man the electric man — man to fix the car |
| I’d have to let it go |
| But you had to bring me down for a rock 'n roll clone |
| Leave me like a sucker standing all alone |
| Did you have to run off with that rolling stone? |
| All I gotta do is think about you |
| Ev’ry night and day I go crazy |
| All I gotta do is get my hands on you |
| You better stay away from me baby |
| So I ain’t gonna go and see the Rolling Stones no more no more |
| I don’t wanna go see Queen no more no more |
| Now I don’t wanna hurt you like you been a-hurting me |
| But you know that I’ll be watching |
| Rolling on the floor next time you’re on TV |
| Had enough of your pretending that you know where it’s at |
| Coming on to all the boys like a real spoilt brat |
| To think that I nearly let you get away with all that |
| No way man |
| All I gotta do is think about you |
| Ev’ry night and day I go crazy |
| All I gotta do is get my hands on you |
Я Схожу С Ума(перевод) |
| Я взял своего ребенка, чтобы увидеть тяжелую группу |
| Но я никогда не видел своего ребенка до выхода на бис |
| Она держала певца за руку |
| Я не хотел плакать, потому что я должен был быть крутым |
| Я не хотел говорить тебе, что ты слишком жесток |
| Тебе пришлось бежать с этим дураком-псом? |
| Все, что я должен делать, это думать о тебе |
| Каждую ночь и день я схожу с ума |
| Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
| Тебе лучше держаться подальше от меня, детка |
| Я бы не возражал против почтальона, если бы соседи не знали |
| Или газовщик, электрик — человек, который починит машину |
| Я должен отпустить это |
| Но тебе пришлось сбить меня с толку ради рок-н-ролльного клона. |
| Оставь меня, как лоха, стоящего в полном одиночестве. |
| Вам пришлось бежать с этим катящимся камнем? |
| Все, что я должен делать, это думать о тебе |
| Каждую ночь и день я схожу с ума |
| Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
| Тебе лучше держаться подальше от меня, детка |
| Так что я больше не пойду и не увижу Rolling Stones |
| Я больше не хочу смотреть на королеву |
| Теперь я не хочу делать тебе больно, как ты делал мне больно. |
| Но ты знаешь, что я буду смотреть |
| Кататься по полу в следующий раз, когда вас показывают по телевизору |
| Достаточно того, что ты притворяешься, что знаешь, где это |
| Подходит ко всем мальчикам, как настоящий избалованный ребенок |
| Думать, что я чуть не позволил тебе уйти со всем этим |
| Ни в коем случае человек |
| Все, что я должен делать, это думать о тебе |
| Каждую ночь и день я схожу с ума |
| Все, что мне нужно сделать, это достать тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| The Show Must Go On | 2018 |
| We Will Rock You | 2010 |
| Another One Bites The Dust | 2010 |
| I Want To Break Free | 2018 |
| Bohemian Rhapsody | 2010 |
| We Are The Champions | 2010 |
| Killer Queen | 2010 |
| There Must Be More To Life Than This ft. Michael Jackson | 2013 |
| Radio Ga Ga | 2010 |
| I Want It All | 2010 |
| Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
| Somebody To Love | 2010 |
| Good Old-Fashioned Lover Boy | 2010 |
| Crazy Little Thing Called Love | 2010 |
| A Kind Of Magic | 2010 |
| Love Of My Life | 2013 |
| Bohemian Rhapsody / Radio Gaga | 2018 |
| You Don't Fool Me | 2009 |
| Mother Love | 2013 |
| Friends Will Be Friends | 2010 |