| Just walking down the street | Просто иду по улице |
| One cloudless sunny day | Одним безоблачным днём, |
| Just minding my business | Просто думаю о своих делах, |
| Thinking my thoughts — nothing much to say | Весь в своих мыслях, больше нечего сказать. |
| When suddenly I got hit | Вдруг неожиданно я получаю удар. |
| Imagine my surprise | Представь себе моё удивление. |
| Your smile came up and zapped me | Твоя улыбка явилась и попала мне |
| Right between the eyes | Прямо промеж глаз. |
| I'd never seen anything to compare | Я не видел ничего, что можно было бы сравнить |
| With your smile | С твоей улыбкой. |
| I'd never seen anything | Я не видел ничего |
| That came within miles | Похожего даже отдалённо. |
| My heart got hijacked by you | Ты похитила моё сердце. |
| - | - |
| Stuck in the traffic | Я стою в пробке, |
| Stuck at the lights | Я стою на светофоре. |
| What do I see | И что я вижу? |
| Some stupid bimbo | Глупенькую цыпочку |
| In a fast car next to me | В спорткаре рядом со мной. |
| She takes off | Она даёт по газам. |
| Imagine my disgust | Представьте моё отвращение. |
| Like a bat outta hell | Словно летучая мышь из ада, |
| I get to eat her dust | Я должен глотать за ней пыль. |
| I never known anything to compare | Я не видел ничего, что можно было бы сравнить |
| With her laugh | С её смехом. |
| I never known anything | Я не видел ничего |
| That counted by half | Похожего хотя бы наполовину. |
| My heart got hijacked by you | Ты похитила моё сердце. |
| - | - |
| Hijack my heart [2x] | Ты похитила моё сердце. [2x] |
| Steal my heart | Ты украла моё сердце. |
| - | - |
| Hijack my heart [2x] | Ты похитила моё сердце. [2x] |
| - | - |
| Look at the city | Посмотри на город, |
| Look at the streets | Посмотри на улицы. |
| What do you see? | Что ты видишь? |
| Look at the faces | Посмотри на лица, |
| Look at the people | Посмотри на людей. |
| They all wonder me | Все они удивляют меня. |
| - | - |
| Suddenly hit by something | Неожиданно меня что-то поражает. |
| They don't get to choose | Они не могут выбрать. |
| It comes out of nowhere | Это возникло из неоткуда, |
| Right out of the blue | Откуда ни возьмись, |
| 'Cos I've never seen anything | Потому что я никогда не видел ничего, |
| To compare with your smile | Что можно было бы сравнить с твоей улыбкой. |
| I've never seen anything | Я не видел ничего |
| That came within miles | Похожего даже отдалённо. |
| My heart got hijacked by you | Ты похитила моё сердце. |
| - | - |
| Hijack my heart | Ты похитила моё сердце. |
| Now you really got a hold on me | Теперь ты завладела мной. |
| You hijacked my heart | Ты похитила моё сердце. |
| Don't you never let me be | Неужели ты никогда не оставишь меня в покое? |
| Stole my heart | Ты украла моё сердце |
| Threw away the key | И выбросила ключ. |
| Ooh ee, baby what's become of me | О, да! Детка, что со мной стало? |
| You hijacked my heart | Ты похитила моё сердце. |
| Now you really got a hold on me | Теперь ты завладела мной. |
| You hijacked my heart | Ты похитила моё сердце. |
| Don't you never let me be | Неужели ты никогда не оставишь меня в покое? |