| Here I am, I'm the master of your destiny, | Вот и я, я — повелитель вашей судьбы, |
| I am the one, the only one, | Я — единственный, единственный, |
| I am the god of kingdom come, | Я — бог наступающего царства, |
| Gimme the prize, just gimme the prize, | Дайте мне награду, дайте же награду. |
| | |
| Give me your kings, let me squeeze them in my hands, | Отдайте мне своих королей, я сожму их в руках, |
| Your puny princes, | Своих мелких принцев, |
| Your so-called leaders of your land, | Так называемых властителей вашей земли, |
| I'll eat them whole before I'm done, | Я проглочу их целиком раньше, чем взгляну, |
| The battle's fought and the game is won, | Битва состоялась, и сражение выиграно, |
| I am the one, the only one, | Я — единственный, единственный, |
| I am the god of kingdom come, | Я — бог наступающего царства, |
| Gimme the prize, just gimme the prize, | Дайте мне награду, дайте же награду. |
| | |
| Move over, I said move over, | Подвиньтесь, я сказал, подвиньтесь, |
| Hey, hey, hey clear the way, | Эй, эй, эй, освободите путь, |
| There's no escape from my authority | От моей власти не сбежать, |
| Didn't I tell you? | Разве я не предупреждал вас? |
| | |
| I am the one, the only one, | Я — единственный, единственный, |
| I am the god of kingdom come, | Я — бог наступающего царства, |
| Gimme the prize, just gimme the prize, | Дайте мне награду, дайте же награду. |
| I am the one, the only one, | Я — единственный, единственный, |
| I am the god of kingdom come, | Я — бог наступающего царства, |
| So, gimme the prize. | Так дайте мне награду. |
| THERE CAN BE ONLY ONE | ДОЛЖЕН ОСТАТЬСЯ ТОЛЬКО ОДИН! |
| | |